Salmenes 147:14
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Han er den som gir dine grenser fred, metter dig med den beste hvete.

Dansk (1917 / 1931)
dine Landemærker giver han Fred, mætter dig med Hvedens Fedme;

Svenska (1917)
Han skaffar dina gränser frid, han mättar dig med bästa vete.

King James Bible
He maketh peace in thy borders, and filleth thee with the finest of the wheat.

English Revised Version
He maketh peace in thy borders; he filleth thee with the finest of the wheat.
Bibelen Kunnskap Treasury

he maketh peace, etc.

Salmenes 29:11
Herren skal gi sitt folk kraft, Herren skal velsigne sitt folk med fred.

Salmenes 122:6
Bed om fred for Jerusalem! La det gå dem vel som elsker dig!

3 Mosebok 26:6
Og jeg vil gi fred i landet, og I skal hvile i ro, og ingen skal forferde eder; jeg vil rydde ut de ville dyr av landet, og sverd skal ikke fare gjennem eders land.

1 Krønikebok 22:9
Men du skal få en sønn; han skal være en fredens mann, og jeg vil la ham få fred for alle sine fiender rundt omkring; for Salomo* skal være hans navn, og jeg vil la Israel ha fred og ro i hans dager.

Esaias 9:6,7
For et barn er oss født, en sønn er oss gitt, og herredømmet er på hans skulder, og han kalles under, rådgiver, veldig Gud, evig fader, fredsfyrste. …

Esaias 60:17,18
I stedet for kobber vil jeg gi gull, i stedet for jern vil jeg gi sølv, i stedet for tre kobber og i stedet for sten jern, og jeg vil gjøre fred til din øvrighet og rettferdighet til din styrer. …

Esaias 66:12
For så sier Herren: Se, jeg lar fred komme over henne som en elv og hedningenes herlighet som en overstrømmende bekk, og I skal få die; på armen skal I bæres, og på knærne skal I kjærtegnes.

Sakarias 9:8
Og jeg vil slå leir til vern for mitt hus mot krigshærer som kommer og går, og ingen voldsherre skal mere komme over dem; for nu ser jeg med egne øine hvorledes det er.

filleth

Salmenes 132:11
Herren har svoret David en sann ed, som han ikke vil gå fra: Av ditt livs frukt vil jeg sette konger på din trone;

5 Mosebok 8:7,8
Når Herren din Gud fører dig inn i et godt land, et land med rinnende bekker, med kilder og dype vann, som veller frem i dalene og på fjellene, …

Esekiel 27:17
Juda og Israels land var dine kremmere; med hvete fra Minnit og søte kaker og honning og olje og balsam betalte de dine varer.

finest of the wheat.

Salmenes 81:16
Og han skulde fø dem med den beste hvete, og jeg skulde mette dig med honning fra klippen.

5 Mosebok 32:14
rømme av kyr og melk av får og fett av lam og av vær fra Basan og av bukker og hvetens feteste marg; og druers blod drakk du, skummende vin.

Lenker
Salmenes 147:14 InterlineærtSalmenes 147:14 flerspråkligSalmos 147:14 SpanskPsaume 147:14 FranskPsalm 147:14 TyskeSalmenes 147:14 ChinesePsalm 147:14 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmenes 147
13For han har gjort dine portstenger faste, han har velsignet dine barn i dig. 14Han er den som gir dine grenser fred, metter dig med den beste hvete. 15Han er den som sender sin tale til jorden; såre hastig løper hans ord. …
Kryssreferanser
3 Mosebok 26:6
Og jeg vil gi fred i landet, og I skal hvile i ro, og ingen skal forferde eder; jeg vil rydde ut de ville dyr av landet, og sverd skal ikke fare gjennem eders land.

4 Mosebok 18:12
Alt det beste av olje og alt det beste av most og korn, førstegrøden derav, som de skal gi Herren, har jeg gitt dig.

5 Mosebok 32:14
rømme av kyr og melk av får og fett av lam og av vær fra Basan og av bukker og hvetens feteste marg; og druers blod drakk du, skummende vin.

Salmenes 29:11
Herren skal gi sitt folk kraft, Herren skal velsigne sitt folk med fred.

Salmenes 65:9
Du har gjestet jorden og gitt den overflod, gjort den såre rik, Guds bekk er full av vann; du har latt dem få sitt korn, for således lager du jorden til.

Salmenes 65:11
Du har kronet din godhets år, og dine fotspor drypper av fedme.

Salmenes 81:16
Og han skulde fø dem med den beste hvete, og jeg skulde mette dig med honning fra klippen.

Salmenes 132:15
Dets mat vil jeg velsigne, dets fattige vil jeg mette med brød,

Esaias 54:13
Og alle dine barn skal være lært av Herren, og dine barns fred skal være stor.

Esaias 60:17
I stedet for kobber vil jeg gi gull, i stedet for jern vil jeg gi sølv, i stedet for tre kobber og i stedet for sten jern, og jeg vil gjøre fred til din øvrighet og rettferdighet til din styrer.

Esaias 60:18
Det skal ikke mere høres om vold i ditt land, ikke om hærfang og ødeleggelse innen dine landemerker, og du skal kalle frelsen dine murer og lovsangen dine porter.

Salmenes 147:13
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden