| Norsk (1930)for pest som farer frem i mørket, for sott som ødelegger om middagen. Svenska (1917) icke pesten, som går fram i mörkret, eller farsoten, som ödelägger vid middagens ljus.Dansk (1917 / 1931) ej Pesten, der sniger i Mørke, ej Middagens hærgende Sot.
|  | 
5 Mosebok 32:24 De skal utsuges av sult og fortæres av brennende feber og giftig sott; villdyrs tann vil jeg sende imot dem og edder av ormen som kryper i støvet. 2 Kongebok 19:35 Og samme natt skjedde det at Herrens engel gikk ut og slo hundre og fem og åtti tusen mann i assyrernes leir; og da folk stod op om morgenen, fikk de se dem alle ligge der som døde kropper. Jobs 5:21 For tungens svepe skal du være skjult, og du skal ikke frykte når ødeleggelsen kommer. Jobs 5:22 Ødeleggelse og hunger skal du le av, og for jordens ville dyr skal du ikke frykte; Salmenes 91:3 For han frir dig av fuglefangerens snare, fra ødeleggende pest. Salmenes 91:10 intet ondt skal vederfares dig, og ingen plage skal komme nær til ditt telt.
|
| |
|