Salmenes 95:8
<< Salmenes 95:8 >>
Norsk (1930)
Forherd ikke eders hjerte, likesom ved Meriba, likesom på Massadagen i ørkenen,

Svenska (1917)
O att I villen i dag höra hans röst! Förhärden icke edra hjärtan såsom i Meriba, såsom på Massas dag i öknen,

Dansk (1917 / 1931)
»Forhærder ej eders Hjerte som ved Meriba, som dengang ved Massa i Ørkenen,

תהילים 95:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אַל־תַּקְשׁוּ לְבַבְכֶם כִּמְרִיבָה כְּיֹום מַסָּה בַּמִּדְבָּר׃

Psalm 95:8 New American Standard Bible (© 1995)
Do not harden your hearts, as at Meribah, As in the day of Massah in the wilderness,


Apostlenes-gjerninge 7:36 Han var den som førte dem ut, idet han gjorde undergjerninger og tegn i Egyptens land og i det Røde Hav og i ørkenen i firti år.
Hebreerne 3:8 da forherd ikke eders hjerter som ved forbitrelsen, på fristelsesdagen i ørkenen,
2 Mosebok 17:2 Da kivedes folket med Moses og sa: Gi oss vann, så vi får drikke! Moses svarte dem: Hvorfor kives I med mig? Hvorfor frister I Herren?
2 Mosebok 17:7 Og han kalte stedet Massa* og Meriba**, fordi Israels barn kivedes med ham, og fordi de fristet Herren og sa: Er Herren iblandt oss eller ikke?
4 Mosebok 20:13 Dette var Meribas vann, hvor Israels barn kivedes med Herren, og han helliget sig på dem.
5 Mosebok 6:16 I skal ikke friste Herren eders Gud, således som I fristet ham i Massa.
Salmenes 78:40 Hvor titt var de ikke gjenstridige mot ham i ørkenen, gjorde ham sorg på de øde steder!
Salmenes 81:7 I nøden ropte du, og jeg fridde dig ut; jeg svarte dig, skjult i tordenskyen, jeg prøvde dig ved Meriba-vannene. Sela.
Salomos Ordsprog 28:14 Salig er det menneske som alltid frykter; men den som forherder sitt hjerte, faller i ulykke.
Esekiel 2:4 Og til barna med de frekke ansikter og hårde hjerter sender jeg dig, og du skal si til dem: Så sier Herren, Israels Gud.