Salomos Høisang 4:10
<< Salomos Høisang 4:10 >>
Norsk (1930)
0Hvor liflig din kjærlighet er, min søster, min brud! Hvor meget bedre er ikke din kjærlighet enn vin, og duften av dine salver bedre enn alle velluktende urter!

Svenska (1917)
Huru skön är icke din kärlek, du min syster, min brud! Huru ljuv är icke din kärlek! Ja, mer ljuv än vin; och doften av dina salvor övergår all vällukt.

Dansk (1917 / 1931)
Hvor herlig er din Kærlighed, min Søster, min Brud, hvor din Kærlighed er god fremfor Vin, dine Salvers Duft fremfor alskens Vellugt!

שיר השירים 4:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
מַה־יָּפוּ דֹדַיִךְ אֲחֹתִי כַלָּה מַה־טֹּבוּ דֹדַיִךְ מִיַּיִן וְרֵיחַ שְׁמָנַיִךְ מִכָּל־בְּשָׂמִים׃

Song of Solomon 4:10 New American Standard Bible (© 1995)
"How beautiful is your love, my sister, my bride! How much better is your love than wine, And the fragrance of your oils Than all kinds of spices!


Salomos Høisang 1:2 Han kysser mig med kyss av sin munn! For din kjærlighet er bedre enn vin.
Salomos Høisang 1:3 Liflig er duften av dine salver, ditt navn er en utgytt salve; derfor elsker jomfruene dig.
Salomos Høisang 1:4 Drag mig! Vi vil løpe efter dig. Kongen har ført mig inn i sine kammer; vi vil fryde og glede oss i dig, vi vil prise din kjærlighet mere enn vin; opriktig elsker de dig.
Salomos Høisang 4:9 Du har vunnet mitt hjerte, min søster, min brud! Du har vunnet mitt hjerte med et eneste øiekast, med en av kjedene om din hals.
Salomos Høisang 7:6 Hvor fager du er, og hvor herlig du kjærlighet i din fryd!