Parallell Bibelvers Norsk (1930) Da David hørte dette, sendte han Joab avsted med hele hæren, de krigsvante menn. Dansk (1917 / 1931) Da David hørte det, sendte han Joab af Sted med hele Hæren og Kærnetropperne. Svenska (1917) När David hörde detta, sände han åstad Joab med hela hären, de tappraste krigarna. King James Bible And when David heard of it, he sent Joab, and all the host of the mighty men. English Revised Version And when David heard of it, he sent Joab, and all the host of the mighty men. Bibelen Kunnskap Treasury Joab 1 Krønikebok 11:6,10 2 Samuel 23:8 Lenker 1 Krønikebok 19:8 Interlineært • 1 Krønikebok 19:8 flerspråklig • 1 Crónicas 19:8 Spansk • 1 Chroniques 19:8 Fransk • 1 Chronik 19:8 Tyske • 1 Krønikebok 19:8 Chinese • 1 Chronicles 19:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Krønikebok 19 …7Så leide de sig da to og tretti tusen vogner og kongen i Ma'aka og hans folk, og de kom og leiret sig foran Medba; men også Ammons barn samlet sig fra sine byer og drog ut til strid. 8Da David hørte dette, sendte han Joab avsted med hele hæren, de krigsvante menn. 9Og Ammons barn rykket ut og stilte sig i fylking foran inngangen til byen; men kongene som var kommet dit, stod for sig selv på marken. Kryssreferanser 1 Krønikebok 19:7 Så leide de sig da to og tretti tusen vogner og kongen i Ma'aka og hans folk, og de kom og leiret sig foran Medba; men også Ammons barn samlet sig fra sine byer og drog ut til strid. 1 Krønikebok 19:9 Og Ammons barn rykket ut og stilte sig i fylking foran inngangen til byen; men kongene som var kommet dit, stod for sig selv på marken. |