Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og Pinehas, Eleasars sønn, hadde fordum vært deres forstander; Herren var med ham. Dansk (1917 / 1931) Pinehas, Eleazars Søn — HERREN være med ham! — var fordum deres Øverste; Svenska (1917) Och Pinehas, Eleasars son, hade förut varit furste över dem -- med honom vare HERREN! King James Bible And Phinehas the son of Eleazar was the ruler over them in time past, and the LORD was with him. English Revised Version And Phinehas the son of Eleazar was ruler over them in time past, and the LORD was with him. Bibelen Kunnskap Treasury Phinehas 4 Mosebok 3:32 4 Mosebok 4:16,28,33 4 Mosebok 31:6 the Lord 4 Mosebok 25:11-13 1 Samuels 16:18 Apostlenes-gjerninge 7:9,10 Lenker 1 Krønikebok 9:20 Interlineært • 1 Krønikebok 9:20 flerspråklig • 1 Crónicas 9:20 Spansk • 1 Chroniques 9:20 Fransk • 1 Chronik 9:20 Tyske • 1 Krønikebok 9:20 Chinese • 1 Chronicles 9:20 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Krønikebok 9 …19Sallum, sønn av Kore, sønn av Ebjasaf, sønn av Korah, og hans brødre, de som var av hans familie, korahittene, hadde som sin tjenestegjerning å være voktere ved teltets dørtreskler, fordi deres fedre hadde vært voktere ved inngangen til Herrens leir. 20Og Pinehas, Eleasars sønn, hadde fordum vært deres forstander; Herren var med ham. 21Sakarja, Meselemjas sønn, var portner ved inngangen til sammenkomstens telt. … Kryssreferanser 4 Mosebok 25:7 Da Pinehas, sønn av Eleasar og sønnesønn av Aron, presten, så det, trådte han frem av menigheten og tok et spyd i sin hånd 1 Krønikebok 9:19 Sallum, sønn av Kore, sønn av Ebjasaf, sønn av Korah, og hans brødre, de som var av hans familie, korahittene, hadde som sin tjenestegjerning å være voktere ved teltets dørtreskler, fordi deres fedre hadde vært voktere ved inngangen til Herrens leir. |