Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men er det ingen til stede som kan tyde, da skal han tie i menighets-samlingen, men tale for sig selv og for Gud. Dansk (1917 / 1931) Men dersom der ingen Udlægger er til Stede, da tie hin i Menigheden, men han tale for sig selv og for Gud! Svenska (1917) Är ingen uttydare tillstädes, så må de tiga i församlingen och tala allenast för sig själva och för Gud. King James Bible But if there be no interpreter, let him keep silence in the church; and let him speak to himself, and to God. English Revised Version but if there be no interpreter, let him keep silence in the church; and let him speak to himself, and to God. Bibelen Kunnskap Treasury Lenker 1 Korintierne 14:28 Interlineært • 1 Korintierne 14:28 flerspråklig • 1 Corintios 14:28 Spansk • 1 Corinthiens 14:28 Fransk • 1 Korinther 14:28 Tyske • 1 Korintierne 14:28 Chinese • 1 Corinthians 14:28 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Korintierne 14 …27Taler nogen med tunge, da la det være to eller i det høieste tre hver gang, og den ene efter den annen, og la én tyde det! 28Men er det ingen til stede som kan tyde, da skal han tie i menighets-samlingen, men tale for sig selv og for Gud. 29Men av profeter tale to eller tre, og de andre prøve det! … Kryssreferanser 1 Korintierne 14:27 Taler nogen med tunge, da la det være to eller i det høieste tre hver gang, og den ene efter den annen, og la én tyde det! 1 Korintierne 14:29 Men av profeter tale to eller tre, og de andre prøve det! |