Parallell Bibelvers Norsk (1930) Så sendte Akab bud omkring blandt alle Israels barn og bød profetene komme sammen til Karmel-fjellet. Dansk (1917 / 1931) Da sendte Akab Bud rundt til alle Israeliterne og samlede Profeterne paa Karmels Bjerg. Svenska (1917) Då sände Ahab omkring bland Israels barn och lät församla profeterna på berget Karmel. King James Bible So Ahab sent unto all the children of Israel, and gathered the prophets together unto mount Carmel. English Revised Version So Ahab sent unto all the children of Israel, and gathered the prophets together unto mount Carmel. Bibelen Kunnskap Treasury gathered 1 Kongebok 22:9 Lenker 1 Kongebok 18:20 Interlineært • 1 Kongebok 18:20 flerspråklig • 1 Reyes 18:20 Spansk • 1 Rois 18:20 Fransk • 1 Koenige 18:20 Tyske • 1 Kongebok 18:20 Chinese • 1 Kings 18:20 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Kongebok 18 …19Men send nu bud og la hele Israel komme sammen til mig på Karmel-fjellet og de fire hundre og femti Ba'als profeter og de fire hundre Astartes profeter som eter ved Jesabels bord! 20Så sendte Akab bud omkring blandt alle Israels barn og bød profetene komme sammen til Karmel-fjellet. 21Da trådte Elias frem for alt folket og sa: Hvor lenge vil I halte til begge sider? Dersom Herren er Gud, så følg ham, og dersom Ba'al er det, så følg ham! Men folket svarte ham ikke et ord. … Kryssreferanser 1 Kongebok 18:19 Men send nu bud og la hele Israel komme sammen til mig på Karmel-fjellet og de fire hundre og femti Ba'als profeter og de fire hundre Astartes profeter som eter ved Jesabels bord! 1 Kongebok 18:21 Da trådte Elias frem for alt folket og sa: Hvor lenge vil I halte til begge sider? Dersom Herren er Gud, så følg ham, og dersom Ba'al er det, så følg ham! Men folket svarte ham ikke et ord. 1 Kongebok 18:42 Da gikk Akab op for å ete og drikke. Men Elias gikk op på Karmels topp og bøide sig mot jorden med ansiktet mellem sine knær. 2 Kongebok 2:25 Derfra gikk han til Karmel-fjellet og vendte derfra tilbake til Samaria. |