1 Samuels 10:13
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Da hans profetiske henrykkelse hadde hørt op, kom han til offerhaugen,

Dansk (1917 / 1931)
Da hans profetiske Henrykkelse var ovre, gik han til Gibea.

Svenska (1917)
Men när hans profetiska hänryckning hade upphört, gick han upp på offerhöjden.

King James Bible
And when he had made an end of prophesying, he came to the high place.

English Revised Version
And when he had made an end of prophesying, he came to the high place.
Bibelen Kunnskap Treasury
Lenker
1 Samuels 10:13 Interlineært1 Samuels 10:13 flerspråklig1 Samuel 10:13 Spansk1 Samuel 10:13 Fransk1 Samuel 10:13 Tyske1 Samuels 10:13 Chinese1 Samuel 10:13 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1 Samuels 10
12Da svarte en mann derfra og sa: Hvem er da far til disse? Derfor er det blitt til et ordsprog: Er også Saul blandt profetene? 13Da hans profetiske henrykkelse hadde hørt op, kom han til offerhaugen, 14og Sauls farbror* sa til ham og hans dreng: Hvor har I vært? Han svarte: Vi har vært ute og lett efter aseninnene, og da vi ikke så noget til dem, gikk vi til Samuel.…
Kryssreferanser
1 Samuels 10:12
Da svarte en mann derfra og sa: Hvem er da far til disse? Derfor er det blitt til et ordsprog: Er også Saul blandt profetene?

1 Samuels 10:14
og Sauls farbror* sa til ham og hans dreng: Hvor har I vært? Han svarte: Vi har vært ute og lett efter aseninnene, og da vi ikke så noget til dem, gikk vi til Samuel.

1 Samuels 10:12
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden