Parallell Bibelvers Norsk (1930) Eders døtre vil han ta og sette til å lage salver og til å koke og bake for ham. Dansk (1917 / 1931) Eders Døtre skal han tage til at blande Salver, koge og bage. Svenska (1917) Edra döttrar skall han taga till salvoberederskor, kokerskor och bagerskor. King James Bible And he will take your daughters to be confectionaries, and to be cooks, and to be bakers. English Revised Version And he will take your daughters to be confectionaries, and to be cooks, and to be bakers. Bibelen Kunnskap Treasury Lenker 1 Samuels 8:13 Interlineært • 1 Samuels 8:13 flerspråklig • 1 Samuel 8:13 Spansk • 1 Samuel 8:13 Fransk • 1 Samuel 8:13 Tyske • 1 Samuels 8:13 Chinese • 1 Samuel 8:13 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Samuels 8 …12Og han vil sette dem til høvdinger over tusen og høvdinger over femti og til å pløie hans akrer og høste hans avling og til å gjøre hans krigsredskaper og hans kjøretøi. 13Eders døtre vil han ta og sette til å lage salver og til å koke og bake for ham. 14Eders beste jorder og vingårder og oljehaver vil han ta og gi sine tjenere. … Kryssreferanser 1 Samuels 8:12 Og han vil sette dem til høvdinger over tusen og høvdinger over femti og til å pløie hans akrer og høste hans avling og til å gjøre hans krigsredskaper og hans kjøretøi. 1 Samuels 8:14 Eders beste jorder og vingårder og oljehaver vil han ta og gi sine tjenere. |