1 Samuels 8:14
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Eders beste jorder og vingårder og oljehaver vil han ta og gi sine tjenere.

Dansk (1917 / 1931)
De bedste af eders Marker, Vingaarde og Oliventræer skal han tage og give sine Folk.

Svenska (1917)
Edra bästa åkrar, vingårdar och olivplanteringar skall han taga och skall giva dem åt sina tjänare;

King James Bible
And he will take your fields, and your vineyards, and your oliveyards, even the best of them, and give them to his servants.

English Revised Version
And he will take your fields, and your vineyards, and your oliveyards, even the best of them, and give them to his servants.
Bibelen Kunnskap Treasury

1 Samuels 22:7
sa han til sine tjenere, de som stod omkring ham: Hør nu, i benjaminitter! Vil da Isais sønn og gi eder alle sammen akrer og vingårder og sette eder alle til høvedsmenn over tusen og over hundre?

1 Kongebok 21:7,19
Da sa hans hustru Jesabel til ham: Du får nu vise at du er konge over Israel; stå op, et og vær vel til mote! Jeg skal sørge for at du får jisre'elitten Nabots vingård. …

Esekiel 46:18
Fyrsten må ikke ta noget av folkets arv, så han driver dem bort fra deres eiendom; av sin egen eiendom skal han la sine sønner arve, så mitt folk ikke skal bli spredt ved å miste sine eiendommer.

Lenker
1 Samuels 8:14 Interlineært1 Samuels 8:14 flerspråklig1 Samuel 8:14 Spansk1 Samuel 8:14 Fransk1 Samuel 8:14 Tyske1 Samuels 8:14 Chinese1 Samuel 8:14 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1 Samuels 8
13Eders døtre vil han ta og sette til å lage salver og til å koke og bake for ham. 14Eders beste jorder og vingårder og oljehaver vil han ta og gi sine tjenere. 15Og av eders akrer og eders vingårder vil han ta tiende og gi sine hoffmenn og sine tjenere. …
Kryssreferanser
1 Samuels 8:13
Eders døtre vil han ta og sette til å lage salver og til å koke og bake for ham.

1 Samuels 8:15
Og av eders akrer og eders vingårder vil han ta tiende og gi sine hoffmenn og sine tjenere.

1 Kongebok 21:2
Akab talte med Nabot og sa: Gi mig din vingård, så jeg kan ha den til kjøkkenhave! For den ligger tett ved mitt hus. Jeg vil gi dig en bedre vingård i stedet for den; eller om du så synes, vil jeg gi dig så meget i penger som den er verd.

1 Kongebok 21:7
Da sa hans hustru Jesabel til ham: Du får nu vise at du er konge over Israel; stå op, et og vær vel til mote! Jeg skal sørge for at du får jisre'elitten Nabots vingård.

Esekiel 46:18
Fyrsten må ikke ta noget av folkets arv, så han driver dem bort fra deres eiendom; av sin egen eiendom skal han la sine sønner arve, så mitt folk ikke skal bli spredt ved å miste sine eiendommer.

1 Samuels 8:13
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden