Parallell Bibelvers Norsk (1930) Av eders småfe vil han ta tiende, og I selv skal være hans træler. Dansk (1917 / 1931) Af eders Smaakvæg skal han tage Tiende; og I selv skal blive hans Trælle. Svenska (1917) Av eder småboskap skall han taga tionde, och I skolen vara hans trälar. King James Bible He will take the tenth of your sheep: and ye shall be his servants. English Revised Version He will take the tenth of your flocks: and ye shall be his servants. Bibelen Kunnskap Treasury Lenker 1 Samuels 8:17 Interlineært • 1 Samuels 8:17 flerspråklig • 1 Samuel 8:17 Spansk • 1 Samuel 8:17 Fransk • 1 Samuel 8:17 Tyske • 1 Samuels 8:17 Chinese • 1 Samuel 8:17 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Samuels 8 …16Eders træler og eders trælkvinner og eders beste unge menn og eders asener vil han ta og bruke til sitt arbeid. 17Av eders småfe vil han ta tiende, og I selv skal være hans træler. 18Da skal I en dag rope til Herren for den konges skyld som I har kåret eder; men den dag skal Herren ikke svare eder. Kryssreferanser 1 Samuels 8:16 Eders træler og eders trælkvinner og eders beste unge menn og eders asener vil han ta og bruke til sitt arbeid. 1 Samuels 8:18 Da skal I en dag rope til Herren for den konges skyld som I har kåret eder; men den dag skal Herren ikke svare eder. 1 Samuels 17:8 Han stod frem og ropte til Israels fylking og sa til dem: Hvorfor drar I ut og fylker eder til strid? Er ikke jeg filisteren og I Sauls træler? Velg eder en mann og la ham komme ned til mig! |