Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og ofret samme dag til Herren syv hundre stykker storfe og syv tusen stykker småfe av det hærfang de hadde ført med sig. Dansk (1917 / 1931) og ofrede den Dag HERREN Ofre af Byttet, de havde medbragt, 700 Stykker Hornkvæg og 7000 Stykker Smaakvæg. Svenska (1917) och offrade på den dagen åt HERREN sju hundra tjurar och sju tusen djur av småboskapen, uttagna av det byte som de hade fört med sig. King James Bible And they offered unto the LORD the same time, of the spoil which they had brought, seven hundred oxen and seven thousand sheep. English Revised Version And they sacrificed unto the LORD in that day, of the spoil which they had brought, seven hundred oxen and seven thousand sheep. Bibelen Kunnskap Treasury offered 2 Krønikebok 14:13-15 4 Mosebok 31:28,29,50 1 Samuels 15:15,21 1 Krønikebok 26:26,27 the same time [heb] in that day 2 Krønikebok 1:6 2 Krønikebok 7:5 Lenker 2 Krønikebok 15:11 Interlineært • 2 Krønikebok 15:11 flerspråklig • 2 Crónicas 15:11 Spansk • 2 Chroniques 15:11 Fransk • 2 Chronik 15:11 Tyske • 2 Krønikebok 15:11 Chinese • 2 Chronicles 15:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Krønikebok 15 …10I den tredje måned i det femtende år av Asas regjering samlet de sig i Jerusalem 11Og ofret samme dag til Herren syv hundre stykker storfe og syv tusen stykker småfe av det hærfang de hadde ført med sig. 12Og de gjorde en pakt om at de vilde søke Herren, sine fedres Gud, av alt sitt hjerte og av all sin sjel, … Kryssreferanser 2 Krønikebok 14:13 Asa og hans folk forfulgte dem like til Gerar, og av etioperne falt det så mange at ingen av dem blev i live; de blev knust av Herren og hans hær. Og de førte et umåtelig stort hærfang bort med sig. 2 Krønikebok 15:10 I den tredje måned i det femtende år av Asas regjering samlet de sig i Jerusalem |