Parallell Bibelvers Norsk (1930) Dette var de som tjente kongen, foruten de krigsfolk som kongen hadde lagt i de faste byer i hele Juda. Dansk (1917 / 1931) Disse stod i Kongens Tjeneste, og dertil kom de, som Kongen havde lagt i de befæstede Byer hele Juda over. Svenska (1917) Dessa voro de som gjorde tjänst hos konungen; därtill kommo de som konungen hade förlagt i de befästa städerna i hela Juda. King James Bible These waited on the king, beside those whom the king put in the fenced cities throughout all Judah. English Revised Version These were they that waited on the king, beside those whom the king put in the fenced cities throughout all Judah. Bibelen Kunnskap Treasury put in 2 Krønikebok 17:2,12 2 Krønikebok 11:12,23 Lenker 2 Krønikebok 17:19 Interlineært • 2 Krønikebok 17:19 flerspråklig • 2 Crónicas 17:19 Spansk • 2 Chroniques 17:19 Fransk • 2 Chronik 17:19 Tyske • 2 Krønikebok 17:19 Chinese • 2 Chronicles 17:19 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Krønikebok 17 …18og ved siden av ham Josabad med hundre og åtti tusen mann, væbnet til strid. 19Dette var de som tjente kongen, foruten de krigsfolk som kongen hadde lagt i de faste byer i hele Juda. Kryssreferanser 2 Krønikebok 17:2 og la krigsfolk i alle Judas faste byer og la også mannskap i Juda land og i de byer i Efra'im som hans far Asa hadde inntatt. 2 Krønikebok 17:18 og ved siden av ham Josabad med hundre og åtti tusen mann, væbnet til strid. |