Parallell Bibelvers Norsk (1930) Salomo tenkte nu på å bygge et hus for Herrens navn og et hus for sig selv til kongebolig. Dansk (1917 / 1931) Salomo fik i Sinde at bygge et Hus for HERRENS Navn og et kongeligt Palads. Svenska (1917) Och Salomo tänkte nu på att bygga ett hus åt HERRENS namn och ett hus åt sig själv till konungaboning. King James Bible And Solomon determined to build an house for the name of the LORD, and an house for his kingdom. English Revised Version Now Solomon purposed to build an house for the name of the LORD, and an house for his kingdom. Bibelen Kunnskap Treasury determined 1 Kongebok 5:5 for the name 5 Mosebok 12:5,11 5 Mosebok 28:58 1 Kongebok 8:18,20 1 Krønikebok 22:10 Matteus 6:9,10 an house 1 Kongebok 7:1 1 Kongebok 9:1 Lenker 2 Krønikebok 2:1 Interlineært • 2 Krønikebok 2:1 flerspråklig • 2 Crónicas 2:1 Spansk • 2 Chroniques 2:1 Fransk • 2 Chronik 2:1 Tyske • 2 Krønikebok 2:1 Chinese • 2 Chronicles 2:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Krønikebok 2 1Salomo tenkte nu på å bygge et hus for Herrens navn og et hus for sig selv til kongebolig. 2Han tok ut sytti tusen mann til bærere og åtti tusen til stenhuggere på fjellene og tre tusen og seks hundre til opsynsmenn over dem. … Kryssreferanser 1 Kongebok 5:5 Derfor tenker jeg nu på å bygge et hus for Herrens, min Guds navn, således som Herren sa da han talte således til min far David: Din sønn, som jeg vil sette på din trone i ditt sted, han skal bygge huset for mitt navn. 2 Krønikebok 1:17 Hver vogn som hentedes op fra Egypten og innførtes, kostet seks hundre sekel sølv og hver hest hundre og femti. Og på samme måte hentet de også vogner og hester derfra til alle hetittenes konger og til kongene i Syria. 2 Krønikebok 2:12 Og Hiram skrev videre: Lovet være Herren, Israels Gud, som har gjort himmelen og jorden, fordi han har gitt kong David en vis sønn, som har slik visdom og forstand at han kan bygge et hus for Herren og et hus for sig selv til kongebolig! |