Parallell Bibelvers Norsk (1930) Dersom du ikke gir akt på å holde alle ordene i denne lov, de som står skrevet i denne bok - dersom du ikke frykter dette herlige og forferdelige navn: Herren din Gud, Dansk (1917 / 1931) Hvis du ikke omhyggeligt handler efter alle denne Lovs Ord, som staar skrevet i denne Bog, og frygter dette herlige og forfærdelige Navn, HERREN din Gud, Svenska (1917) Om du icke håller alla denna lags ord, som äro skrivna i denna bok, och gör efter dem, så att du fruktar detta härliga och fruktansvärda namn »HERREN, din Gud», King James Bible If thou wilt not observe to do all the words of this law that are written in this book, that thou mayest fear this glorious and fearful name, THE LORD THY GOD; English Revised Version If thou wilt not observe to do all the words of this law that are written in this book, that thou mayest fear this glorious and fearful name, THE LORD THY GOD; Bibelen Kunnskap Treasury If thou wilt 5 Mosebok 28:15 3 Mosebok 26:14,15 Jeremias 7:9,10,26-28 fear this glorious 5 Mosebok 6:13 2 Mosebok 3:14,15 2 Mosebok 6:2,3 2 Mosebok 20:2 2 Mosebok 34:5-7 Nehemias 9:5 Salmenes 50:7 Salmenes 72:19 Salmenes 83:18 Esaias 41:10 Esaias 42:8 Jeremias 5:12 Matteus 10:28 Hebreerne 10:30,31 Hebreerne 12:28,29 Lenker 5 Mosebok 28:58 Interlineært • 5 Mosebok 28:58 flerspråklig • Deuteronomio 28:58 Spansk • Deutéronome 28:58 Fransk • 5 Mose 28:58 Tyske • 5 Mosebok 28:58 Chinese • Deuteronomy 28:58 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 5 Mosebok 28 …57og ikke unne dem sin efterbyrd, som går fra henne, eller de barn hun får; for i mangel på alt skal hun fortære dem i lønndom; så stor er den trengsel og angst som din fiende skal føre over dig i dine byer. 58Dersom du ikke gir akt på å holde alle ordene i denne lov, de som står skrevet i denne bok - dersom du ikke frykter dette herlige og forferdelige navn: Herren din Gud, 59da skal Herren sende uhørte plager over dig og uhørte plager over din ætt, store og vedholdende plager og onde og vedholdende sykdommer. … Kryssreferanser 2 Mosebok 15:26 og han sa: Dersom du hører på Herren din Guds røst, og gjør det som er rett i hans øine, og gir akt på hans bud, og holder alle hans forskrifter, da vil jeg ikke legge på dig nogen av de sykdommer som jeg la på egypterne; for jeg er Herren, din læge. 5 Mosebok 28:59 da skal Herren sende uhørte plager over dig og uhørte plager over din ætt, store og vedholdende plager og onde og vedholdende sykdommer. Salmenes 48:10 Som ditt navn, Gud, så er din pris inntil jordens ender; din høire hånd er full av rettferdighet. Salmenes 61:5 For du, Gud, har hørt på mine løfter, du har gitt mig arv med dem som frykter ditt navn. Salmenes 99:3 De skal prise ditt navn, det store og forferdelige; hellig er han. Esaias 42:8 Jeg er Herren, det er mitt navn, og jeg gir ikke nogen annen min ære eller de utskårne billeder min pris. Jeremias 5:22 Vil I ikke frykte mig, sier Herren, vil I ikke beve for mitt åsyn? Jeg som har satt sanden til grense for havet, til en evig demning som det ikke kan komme over, så om bølgene raser, makter de intet, og om de bruser, kan de ikke komme over den. Malakias 1:14 Forbannet være den som farer med svik*, enda der er handyr i hans hjord, og den som gjør et løfte og enda ofrer til Herren et hundyr som har lyte; for jeg er en stor konge, sier Herren, hærskarenes Gud, og mitt navn er forferdelig blandt folkene. |