Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og la dem kjenne at du alene har navnet Herre, den Høieste over all jorden! Dansk (1917 / 1931) Og kende, at du, hvis Navn er HERREN, er ene den Højeste over al Jorden! Svenska (1917) Och må de förnimma att du allena bär namnet »HERREN», den Högste över hela jorden. King James Bible That men may know that thou, whose name alone is JEHOVAH, art the most high over all the earth. English Revised Version That they may know that thou alone, whose name is JEHOVAH, art the Most High over all the earth. Bibelen Kunnskap Treasury that men Salmenes 9:16 Salmenes 59:13 1 Kongebok 18:37 2 Kongebok 19:19 Esaias 5:16 Jeremias 16:21 Esekiel 30:19 Esekiel 38:23 whose 1 Mosebok 22:14 2 Mosebok 6:3 Esaias 42:8 the most Salmenes 92:8 Esaias 54:5 Daniel 4:25,32 Mika 4:13 Sakarias 4:14 Lenker Salmenes 83:18 Interlineært • Salmenes 83:18 flerspråklig • Salmos 83:18 Spansk • Psaume 83:18 Fransk • Psalm 83:18 Tyske • Salmenes 83:18 Chinese • Psalm 83:18 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 83 …17La dem blues og forferdes til evig tid, la dem bli til skamme og gå under! 18Og la dem kjenne at du alene har navnet Herre, den Høieste over all jorden! Kryssreferanser 2 Mosebok 6:3 Jeg åpenbarte mig for Abraham, for Isak og for Jakob som den allmektige Gud; men ved mitt navn Herren var jeg ikke kjent av dem. 2 Mosebok 15:3 Herren er en stridsmann, Herren er hans navn. Salmenes 9:2 Jeg vil glede og fryde mig i dig, jeg vil lovsynge ditt navn, du Høieste, Salmenes 18:13 Og Herren tordnet i himmelen, den Høieste lot sin røst høre, hagl og gloende kull. Salmenes 59:13 Gjør ende på dem i vrede, gjør ende på dem, så de ikke mere er til, og la dem vite at Gud er den som hersker i Jakob inntil jordens ender! Sela. Salmenes 68:4 Syng for Gud, lovsyng hans navn, gjør vei for ham som farer frem på de øde marker, Herren er hans navn, og juble for hans åsyn! Salmenes 86:10 For du er stor og den som gjør undergjerninger; du alene er Gud. Salmenes 92:8 Men du er høi til evig tid, Herre! Salmenes 97:9 For du, Herre, er den Høieste over all jorden, du er såre ophøiet over alle guder. Esaias 42:8 Jeg er Herren, det er mitt navn, og jeg gir ikke nogen annen min ære eller de utskårne billeder min pris. Esaias 45:21 Meld og si fra! Ja, la dem rådslå alle sammen! Hvem har kunngjort dette fra fordums tid, forkynt det for lenge siden? Mon ikke jeg, Herren? Og det er ingen annen Gud foruten mig; en rettferdig og frelsende Gud er det ikke foruten mig. Jeremias 16:21 Se, derfor lar jeg dem denne gang kjenne, ja, jeg lar dem kjenne min hånd og min styrke, og de skal vite at mitt navn er Herren. Esekiel 22:16 Du skal bli vanhelliget ved din egen skyld for folkenes øine, og du skal kjenne at jeg er Herren. Esekiel 32:15 når jeg gjør Egyptens land til en ørken, så landet ligger øde og tomt, når jeg slår ned alle dem som bor der; og de skal kjenne at jeg er Herren. Esekiel 38:16 og du skal dra op imot mitt folk Israel som en sky og skjule landet; i de siste dager skal det skje, da lar jeg dig komme over mitt land, forat folkene skal lære mig å kjenne, når jeg for deres øine åpenbarer min hellighet på dig, Gog! Daniel 4:17 Dette budskap har sin grunn i vekternes rådslutning, og sådan er de helliges avgjørelser i denne sak, forat alle som lever, skal sanne at den Høieste har makt over kongedømmet blandt menneskene og gir det til den han vil, og setter den ringeste av menneskene til å råde over det. Daniel 4:25 Du skal bli utstøtt fra menneskene, og din bolig skal være hos markens dyr, og urter skal du ete likesom oksene, og med himmelens dugg skal du vætes, og syv tider skal skride frem over dig, inntil du sanner at den Høieste har makt over kongedømmet blandt menneskene og gir det til den han vil. Daniel 5:21 Han blev utstøtt fra menneskenes barn, og hans hjerte blev likt dyrenes, og hos villeslene var hans bolig; urter måtte han ete likesom oksene, og av himmelens dugg blev hans legeme vætet, inntil han sannet at den høieste Gud råder over kongedømmet blandt menneskene og setter den han vil, til å styre. |