Esekiel 30:19
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Jeg vil holde dom over Egypten, og de skal kjenne at jeg er Herren.

Dansk (1917 / 1931)
Jeg holder Dom over Ægypten; og de skal kende, at jeg er HERREN.

Svenska (1917)
Jag skall hålla dom över Egypten, och man skall förnimma att jag är HERREN.

King James Bible
Thus will I execute judgments in Egypt: and they shall know that I am the LORD.

English Revised Version
Thus will I execute judgments in Egypt: and they shall know that I am the LORD.
Bibelen Kunnskap Treasury

Esekiel 30:14
Jeg vil ødelegge Patros og sette ild på Soan, og jeg vil holde dom over No.

Esekiel 5:8,15
derfor sier Herren, Israels Gud, så: Se, jeg kommer over dig, jeg og, og jeg vil holde dom hos dig for folkenes øine, …

Esekiel 25:11
Jeg vil holde dom over Moab, og de skal kjenne at jeg er Herren.

Esekiel 39:21
Og jeg vil åpenbare min herlighet iblandt folkene, og alle folkene skal se den dom som jeg har holdt, og min hånd som jeg har lagt på dem.

4 Mosebok 33:4
mens egypterne jordet dem som Herren hadde slått ihjel blandt dem, alle sine førstefødte; også over deres guder hadde Herren holdt dom.

Salmenes 9:16
Herren er blitt kjent, han har holdt dom; han fanger den ugudelige i hans egne henders gjerning. Higgajon*. Sela.

Salmenes 149:7
for å fullbyrde hevn over hedningene, straff over folkene,

Romerne 2:5
Ved din hårdhet og ditt ubotferdige hjerte ophoper du dig vrede på vredens dag, den dag da Guds rettferdige dom åpenbares,

Apenbaring 17:1
Og en av de syv engler som hadde de syv skåler, kom og talte med mig og sa: Kom, jeg vil vise dig dommen over den store skjøge, som sitter over de mange vann,

Lenker
Esekiel 30:19 InterlineærtEsekiel 30:19 flerspråkligEzequiel 30:19 SpanskÉzéchiel 30:19 FranskHesekiel 30:19 TyskeEsekiel 30:19 ChineseEzekiel 30:19 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Esekiel 30
18I Tehafnehes skal dagen bli mørk, når jeg der sønderbryter Egyptens åk, og det er ute med dets stolte makt; selv skal det dekkes av en sky, og dets døtre skal gå i fangenskap. 19Jeg vil holde dom over Egypten, og de skal kjenne at jeg er Herren.
Kryssreferanser
Salmenes 9:16
Herren er blitt kjent, han har holdt dom; han fanger den ugudelige i hans egne henders gjerning. Higgajon*. Sela.

Esekiel 5:8
derfor sier Herren, Israels Gud, så: Se, jeg kommer over dig, jeg og, og jeg vil holde dom hos dig for folkenes øine,

Esekiel 5:15
Du skal bli til spott og hån, til en advarsel og en forferdelse for folkene som bor rundt omkring dig, når jeg holder dom over dig med vrede og harme og med harmfulle tuktelser - jeg, Herren, har talt -

Esekiel 25:11
Jeg vil holde dom over Moab, og de skal kjenne at jeg er Herren.

Esekiel 28:22
og si: Så sier Herren, Israels Gud: Se, jeg kommer over dig, Sidon, og jeg vil forherlige mig i dig. Og de skal kjenne at jeg er Herren, når jeg holder dom over det og åpenbarer min hellighet på det.

Esekiel 30:14
Jeg vil ødelegge Patros og sette ild på Soan, og jeg vil holde dom over No.

Esekiel 32:15
når jeg gjør Egyptens land til en ørken, så landet ligger øde og tomt, når jeg slår ned alle dem som bor der; og de skal kjenne at jeg er Herren.

Esekiel 30:18
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden