2 Krønikebok 21:18
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Og efter alt dette rammet Herren ham med en ulægelig sykdom i hans innvoller.

Dansk (1917 / 1931)
Og efter alt dette slog HERREN ham med en uhelbredelig Sygdom i hans Indvolde.

Svenska (1917)
Och efter allt detta hemsökte HERREN honom med en obotlig sjukdom i inälvorna.

King James Bible
And after all this the LORD smote him in his bowels with an incurable disease.

English Revised Version
And after all this the LORD smote him in his bowels with an incurable disease.
Bibelen Kunnskap Treasury

A.

3117-3119 B.C.

887-885
And after all. `His son Ahaziah Prorex, soon after.' an incurable disease.

2 Krønikebok 21:15
Og selv skal du rammes av en svær sykdom, en sykdom i dine innvoller, så dine innvoller efter år og dag skal falle ut på grunn av sykdommen.

2 Kongebok 9:29
Men Akasja var blitt konge over Juda i Jorams, Akabs sønns ellevte år.

Apostlenes-gjerninge 12:23
Straks slo en Herrens engel ham, fordi han ikke gav Gud æren, og han blev fortært av ormer og opgav ånden.

Lenker
2 Krønikebok 21:18 Interlineært2 Krønikebok 21:18 flerspråklig2 Crónicas 21:18 Spansk2 Chroniques 21:18 Fransk2 Chronik 21:18 Tyske2 Krønikebok 21:18 Chinese2 Chronicles 21:18 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
2 Krønikebok 21
17og de drog op mot Juda og brøt inn i landet og førte bort alt gods som fantes i kongens hus, og dessuten hans sønner og hustruer, så han ikke hadde igjen nogen av sine sønner uten sin yngste sønn Joakas*. 18Og efter alt dette rammet Herren ham med en ulægelig sykdom i hans innvoller. 19Og efter år og dag, da to år var gått til ende, falt hans innvoller ut på grunn av sykdommen, og han døde under hårde lidelser. Hans folk tendte ikke noget bål for ham, som de hadde gjort for hans fedre. …
Kryssreferanser
2 Samuel 12:15
Så gikk Natan hjem igjen, og Herren slo barnet som David hadde fått med Urias hustru, så det blev meget sykt.

2 Krønikebok 21:15
Og selv skal du rammes av en svær sykdom, en sykdom i dine innvoller, så dine innvoller efter år og dag skal falle ut på grunn av sykdommen.

2 Krønikebok 21:17
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden