Parallell Bibelvers Norsk (1930) For også edomittene kom og slo Juda og førte bort fanger, Dansk (1917 / 1931) Tilmed trængte Edomiterne ind og slog Judæerne og slæbte Krigsfanger bort. Svenska (1917) Ty förutom allt annat hade edoméerna kommit och slagit Juda och tagit fångar. King James Bible For again the Edomites had come and smitten Judah, and carried away captives. English Revised Version For again the Edomites had come and smitten Judah, and carried away captives. Bibelen Kunnskap Treasury the Edomites 2 Krønikebok 25:11,12 3 Mosebok 26:18 Obadias 1:10,13,14 captives [heb] a captivity Lenker 2 Krønikebok 28:17 Interlineært • 2 Krønikebok 28:17 flerspråklig • 2 Crónicas 28:17 Spansk • 2 Chroniques 28:17 Fransk • 2 Chronik 28:17 Tyske • 2 Krønikebok 28:17 Chinese • 2 Chronicles 28:17 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Krønikebok 28 16På denne tid sendte kong Akas bud til kongene i Assyria og bad dem om hjelp. 17For også edomittene kom og slo Juda og førte bort fanger, 18og filistrene falt inn i byene i Juda, både i lavlandet og i sydlandet, og inntok Bet-Semes og Ajalon og Gederot, likeledes Soko med tilhørende småbyer og Timna med tilhørende småbyer og Gimso med tilhørende småbyer og bosatte sig der. … Kryssreferanser 2 Krønikebok 29:9 Og derfor er våre fedre falt for sverdet, og våre sønner og døtre og hustruer er i fangenskap. Esekiel 25:12 Så sier Herren, Israels Gud: Fordi Edom tok hevn over Judas hus og førte skyld over sig ved å hevne sig på dem, Amos 1:11 Så sier Herren: For tre misgjerninger av Edom, ja for fire vil jeg ikke ta det tilbake - fordi han forfulgte sin bror med sverd og kvalte sin barmhjertighet, og hans vrede stadig sønderrev, og han alltid holdt på sin harme; Obadias 1:10 For den vold du har gjort mot din bror Jakob, skal skam dekke dig, og du skal bli utryddet til evig tid. |