Parallell Bibelvers Norsk (1930) Tidlig den næste morgen samlet kong Esekias byens høvdinger og gikk op til Herrens hus. Dansk (1917 / 1931) Næste Morgen tidlig samlede Kong Ezekias Byens Øverster og gik op til HERRENS Hus. Svenska (1917) Då lät konung Hiskia bittida om morgonen församla de överste i staden och gick upp i HERRENS hus. King James Bible Then Hezekiah the king rose early, and gathered the rulers of the city, and went up to the house of the LORD. English Revised Version Then Hezekiah the king arose early, and gathered the princes of the city, and went up to the house of the LORD. Bibelen Kunnskap Treasury rose 1 Mosebok 22:3 2 Mosebok 24:4 Josvas 6:12 Jeremias 25:4 Lenker 2 Krønikebok 29:20 Interlineært • 2 Krønikebok 29:20 flerspråklig • 2 Crónicas 29:20 Spansk • 2 Chroniques 29:20 Fransk • 2 Chronik 29:20 Tyske • 2 Krønikebok 29:20 Chinese • 2 Chronicles 29:20 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Krønikebok 29 20Tidlig den næste morgen samlet kong Esekias byens høvdinger og gikk op til Herrens hus. 21Og de kom med syv okser, syv værer, syv lam og syv gjetebukker til syndoffer for riket og for helligdommen og for Juda; og han bød Arons barn, prestene, å ofre dem på Herrens alter. … Kryssreferanser 2 Krønikebok 29:19 Og alle de kar som kong Akas i sin troløshet hadde vanhelliget mens han var konge, dem har vi satt i stand og helliget, og nu står de foran Herrens alter. 2 Krønikebok 29:21 Og de kom med syv okser, syv værer, syv lam og syv gjetebukker til syndoffer for riket og for helligdommen og for Juda; og han bød Arons barn, prestene, å ofre dem på Herrens alter. |