Parallell Bibelvers Norsk (1930) Det var på Jordan-sletten kongen lot dem støpe, i lerjorden mellem Sukkot og Seredata. Dansk (1917 / 1931) I Jordandalen lod Kongen dem støbe, ved Adamas Vadested mellem Sukkot og Zereda. Svenska (1917) På Jordanslätten lät konungen gjuta det i lerformar, mellan Suckot och Sereda. King James Bible In the plain of Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zeredathah. English Revised Version In the Plain of Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zeredah. Bibelen Kunnskap Treasury 1 Kongebok 7:46 Zarthan Lenker 2 Krønikebok 4:17 Interlineært • 2 Krønikebok 4:17 flerspråklig • 2 Crónicas 4:17 Spansk • 2 Chroniques 4:17 Fransk • 2 Chronik 4:17 Tyske • 2 Krønikebok 4:17 Chinese • 2 Chronicles 4:17 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Krønikebok 4 …16Og askebøttene og ildskuffene og gaflene og alt det som hørte til, gjorde Huram, mesteren som kong Salomo hadde i sin tjeneste, for ham til Herrens hus; det var av blankt kobber. 17Det var på Jordan-sletten kongen lot dem støpe, i lerjorden mellem Sukkot og Seredata. 18Salomo gjorde alle disse saker i stor mengde; for kobberets vekt blev ikke undersøkt. Kryssreferanser 1 Kongebok 7:46 Det var på Jordan-sletten kongen lot dem støpe, i lerjorden mellem Sukkot og Sartan. 2 Krønikebok 4:16 Og askebøttene og ildskuffene og gaflene og alt det som hørte til, gjorde Huram, mesteren som kong Salomo hadde i sin tjeneste, for ham til Herrens hus; det var av blankt kobber. 2 Krønikebok 4:18 Salomo gjorde alle disse saker i stor mengde; for kobberets vekt blev ikke undersøkt. |