Parallell Bibelvers Norsk (1930) Vekten av det gull som i ett år kom inn til Salomo, var seks hundre og seks og seksti talenter, Dansk (1917 / 1931) Vægten af det Guld, som i eet Aar indførtes af Salomo, udgjorde 666 Guldtalenter, Svenska (1917) Det guld som årligen inkom till Salomo vägde sex hundra sextiosex talenter, King James Bible Now the weight of gold that came to Solomon in one year was six hundred and threescore and six talents of gold; English Revised Version Now the weight of gold that came to Solomon in one year was six hundred and threescore and six talents of gold; Bibelen Kunnskap Treasury the weight 1 Kongebok 10:13 Salmenes 20:4 Efeserne 3:20 Lenker 2 Krønikebok 9:13 Interlineært • 2 Krønikebok 9:13 flerspråklig • 2 Crónicas 9:13 Spansk • 2 Chroniques 9:13 Fransk • 2 Chronik 9:13 Tyske • 2 Krønikebok 9:13 Chinese • 2 Chronicles 9:13 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Krønikebok 9 13Vekten av det gull som i ett år kom inn til Salomo, var seks hundre og seks og seksti talenter, 14foruten det som kom inn fra kjøbmennene og kremmerne; også alle kongene i Arabia og stattholderne i landet avgav gull og sølv til Salomo. … Kryssreferanser 1 Kongebok 10:14 Vekten av det gull som i ett år kom inn til Salomo, var seks hundre og seks og seksti talenter, 2 Krønikebok 8:18 Og Hiram sendte folk til ham med skiber og sjøvant mannskap, og de fór sammen med Salomos folk til Ofir og hentet derfra fire hundre og femti talenter gull og førte det hjem til kong Salomo. 2 Krønikebok 9:12 Og kong Salomo gav dronningen av Saba alt det hun hadde lyst til og bad om, foruten det han gav til gjengjeld for det hun hadde hatt med til kongen. Så tok hun avsted og drog hjem til sitt land med sine tjenere. |