Parallell Bibelvers Norsk (1930) Da sendebudene vendte tilbake til ham, spurte han dem: Hvorfor er I vendt tilbake? Dansk (1917 / 1931) Da Sendebudene kom tilbage til ham, spurgte han dem: »Hvorfor kommer I tilbage?« Svenska (1917) När sedan sändebuden kommo tillbaka till konungen, frågade han dem: »Varför kommen I tillbaka?» King James Bible And when the messengers turned back unto him, he said unto them, Why are ye now turned back? English Revised Version And the messengers returned unto him, and he said unto them, Why is it that ye are returned? Bibelen Kunnskap Treasury Lenker 2 Kongebok 1:5 Interlineært • 2 Kongebok 1:5 flerspråklig • 2 Reyes 1:5 Spansk • 2 Rois 1:5 Fransk • 2 Koenige 1:5 Tyske • 2 Kongebok 1:5 Chinese • 2 Kings 1:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Kongebok 1 …4Derfor sier Herren så: Du skal ikke stige ned fra den seng du er steget op i; du skal dø. Dermed gikk Elias. 5Da sendebudene vendte tilbake til ham, spurte han dem: Hvorfor er I vendt tilbake? 6De svarte: En mann kom oss i møte og sa til oss: Gå tilbake til kongen som har sendt eder, og si til ham: Så sier Herren: Er det fordi det ingen Gud er i Israel, at du sender bud for å spørre Ba'al-Sebub, Ekrons gud? Derfor skal du ikke stige ned fra den seng du er steget op i; du skal dø. … Kryssreferanser 2 Kongebok 1:4 Derfor sier Herren så: Du skal ikke stige ned fra den seng du er steget op i; du skal dø. Dermed gikk Elias. 2 Kongebok 1:6 De svarte: En mann kom oss i møte og sa til oss: Gå tilbake til kongen som har sendt eder, og si til ham: Så sier Herren: Er det fordi det ingen Gud er i Israel, at du sender bud for å spørre Ba'al-Sebub, Ekrons gud? Derfor skal du ikke stige ned fra den seng du er steget op i; du skal dø. |