Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og han sa: Følg med mig og se hvor nidkjær jeg er for Herren! Så lot han ham kjøre på sin vogn. Dansk (1917 / 1931) og sagde: »Følg mig og se min Nidkærhed for HERREN!« Og han tog ham med i Vognen, Svenska (1917) Och han sade: »Far med mig och se huru jag nitälskar för HERREN.» Så körde man åstad med honom i hans vagn. King James Bible And he said, Come with me, and see my zeal for the LORD. So they made him ride in his chariot. English Revised Version And he said, Come with me, and see my zeal for the LORD. So they made him ride in his chariot. Bibelen Kunnskap Treasury Come with me 2 Kongebok 10:31 2 Kongebok 9:7-9 4 Mosebok 23:4 4 Mosebok 24:13-16 1 Kongebok 19:10,14,17 Salomos Ordsprog 27:2 Esekiel 33:31 Matteus 6:2,5 Romerne 10:2 Lenker 2 Kongebok 10:16 Interlineært • 2 Kongebok 10:16 flerspråklig • 2 Reyes 10:16 Spansk • 2 Rois 10:16 Fransk • 2 Koenige 10:16 Tyske • 2 Kongebok 10:16 Chinese • 2 Kings 10:16 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Kongebok 10 15Da han så drog derfra, traff han på Jonadab, Rekabs sønn, som kom ham i møte, og han hilste på ham og sa til ham: Mener du det like så opriktig med mig som jeg med dig? Jonadab svarte: Ja. Er det så [sa Jehu], da gi mig din hånd! Da gav han ham hånden; og han lot ham stige op til sig i vognen. 16Og han sa: Følg med mig og se hvor nidkjær jeg er for Herren! Så lot han ham kjøre på sin vogn. 17Og da han kom til Samaria, slo han ihjel alle som var tilbake av Akabs hus i Samaria, til han hadde utryddet det, efter det ord som Herren hadde talt til Elias. Kryssreferanser 1 Kongebok 19:10 Han svarte: Jeg har vært nidkjær for Herren, hærskarenes Gud; for Israels barn har forlatt din pakt; dine alter har de revet ned, og dine profeter har de drept med sverdet; jeg er alene tilbake, og de står mig efter livet. 2 Kongebok 10:17 Og da han kom til Samaria, slo han ihjel alle som var tilbake av Akabs hus i Samaria, til han hadde utryddet det, efter det ord som Herren hadde talt til Elias. |