Parallell Bibelvers Norsk (1930) dem skal prestene ta imot, hver av sine kjenninger, og de skal bøte husets brøst overalt hvor det finnes nogen brøst. Dansk (1917 / 1931) skal Præsterne tage imod, hver af sine Kendinge, og for dem skal de istandsætte de brøstfældige Steder paa Templet, alle brøstfældige Steder, som findes.« Svenska (1917) dem skola prästerna taga emot, var och en av sina bekanta, och de skola därmed sätta i stånd vad som är förfallet på HERRENS hus, överallt där något förfallet finnes.» King James Bible Let the priests take it to them, every man of his acquaintance: and let them repair the breaches of the house, wheresoever any breach shall be found. English Revised Version let the priests take it to them, every man from his acquaintance: and they shall repair the breaches of the house, wheresoever any breach shall be found. Bibelen Kunnskap Treasury Let the priests 2 Krønikebok 24:5 let them repair 2 Kongebok 12:12 2 Kongebok 22:5,6 1 Kongebok 11:27 2 Krønikebok 24:7 Esaias 58:12 Lenker 2 Kongebok 12:5 Interlineært • 2 Kongebok 12:5 flerspråklig • 2 Reyes 12:5 Spansk • 2 Rois 12:5 Fransk • 2 Koenige 12:5 Tyske • 2 Kongebok 12:5 Chinese • 2 Kings 12:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Kongebok 12 …4Joas sa til prestene: Alle penger som kommer inn til Herrens hus som hellige gaver, både pengene fra dem som kommer med i manntallet*, og utløsnings-pengene for folk efter det verd som fastsettes for hver enkelt**, og alle de penger som nogen av fri vilje kommer med til Herrens hus, 5dem skal prestene ta imot, hver av sine kjenninger, og de skal bøte husets brøst overalt hvor det finnes nogen brøst. 6Men i kong Joas' tre og tyvende år hadde prestene ennu ikke bøtt husets brøst. … Kryssreferanser 2 Kongebok 12:4 Joas sa til prestene: Alle penger som kommer inn til Herrens hus som hellige gaver, både pengene fra dem som kommer med i manntallet*, og utløsnings-pengene for folk efter det verd som fastsettes for hver enkelt**, og alle de penger som nogen av fri vilje kommer med til Herrens hus, 2 Kongebok 12:6 Men i kong Joas' tre og tyvende år hadde prestene ennu ikke bøtt husets brøst. |