Parallell Bibelvers Norsk (1930) For den ugudelige Ataljas sønner har ødelagt Guds hus, og endog alle de hellige ting i Herrens hus har de brukt til Ba'alene. Dansk (1917 / 1931) Thi den ugudelige Atalja og hendes Sønner har ødelagt Guds Hus og oven i Købet brugt Helliggaverne i HERRENS Hus til Ba'alerne.« Svenska (1917) Ty Ataljas, den ogudaktiga kvinnans, söner hava fördärvat Gud hus; ja, allt som var helgat till HERRENS hus hava de använt till Baalerna.» King James Bible For the sons of Athaliah, that wicked woman, had broken up the house of God; and also all the dedicated things of the house of the LORD did they bestow upon Baalim. English Revised Version For the sons of Athaliah, that wicked woman, had broken up the house of God; and also all the dedicated things of the house of the LORD did they bestow upon the Baalim. Bibelen Kunnskap Treasury the sons of Athaliah 2 Krønikebok 22:1 ) this spoilation of the temple must have taken place in his life time. 2 Krønikebok 21:17 that wicked 2 Krønikebok 28:22-24 2 Mosebok 7:6 Salomos Ordsprog 10:7 2 Tessalonikerne 2:8 Apenbaring 2:20 the dedicated 2 Kongebok 12:4 did they bestow 5 Mosebok 32:15-17 Esekiel 16:17-21 Daniel 5:2-4,23 Hoseas 2:8,9,13 Lenker 2 Krønikebok 24:7 Interlineært • 2 Krønikebok 24:7 flerspråklig • 2 Crónicas 24:7 Spansk • 2 Chroniques 24:7 Fransk • 2 Chronik 24:7 Tyske • 2 Krønikebok 24:7 Chinese • 2 Chronicles 24:7 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Krønikebok 24 …6Da kalte kongen til sig ypperstepresten Jojada og sa til ham: Hvorfor har du ikke sett efter at levittene kommer med den avgift fra Juda og fra Jerusalem som er pålagt av Herrens tjener Moses, og som Israels menighet skal utrede til vidnesbyrdets telt? 7For den ugudelige Ataljas sønner har ødelagt Guds hus, og endog alle de hellige ting i Herrens hus har de brukt til Ba'alene. Kryssreferanser Dommernes 2:11 da gjorde Israels barn det som var ondt i Herrens øine, og dyrket Ba'alene*. 2 Krønikebok 21:17 og de drog op mot Juda og brøt inn i landet og førte bort alt gods som fantes i kongens hus, og dessuten hans sønner og hustruer, så han ikke hadde igjen nogen av sine sønner uten sin yngste sønn Joakas*. 2 Krønikebok 24:4 Siden fikk Joas i sinne å sette Herrens hus i stand. |