Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men de fryktet også Herren og gjorde hvem de vilde av sine egne til prester for haugene, og de ofret for dem i husene på haugene. Dansk (1917 / 1931) Men de frygtede ogsaa HERREN og indsatte Folk at deres egen Midte til Præster ved Offerhøjene, og disse ofrede for dem i Offerhusene paa Højene. Svenska (1917) Men de fruktade också HERREN. Och de gjorde män ur sin egen krets till offerhöjdspräster åt sig, och dessa offrade åt dem i offerhöjdshusen. King James Bible So they feared the LORD, and made unto themselves of the lowest of them priests of the high places, which sacrificed for them in the houses of the high places. English Revised Version So they feared the LORD, and made unto them from among themselves priests of the high places, which sacrificed for them in the houses of the high places. Bibelen Kunnskap Treasury made unto themselves 1 Kongebok 12:31 1 Kongebok 13:33 the houses 2 Kongebok 17:29 2 Kongebok 23:19 1 Kongebok 13:31 Lenker 2 Kongebok 17:32 Interlineært • 2 Kongebok 17:32 flerspråklig • 2 Reyes 17:32 Spansk • 2 Rois 17:32 Fransk • 2 Koenige 17:32 Tyske • 2 Kongebok 17:32 Chinese • 2 Kings 17:32 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Kongebok 17 …31Og avvittene et billede av Nibhas og av Tartak, og sefarvittene brente sine sønner i ilden for Adrammelek og Anammelek, Sefarva'ims guder. 32Men de fryktet også Herren og gjorde hvem de vilde av sine egne til prester for haugene, og de ofret for dem i husene på haugene. 33De fryktet Herren, men dyrket også sine egne guder på samme vis som de hedningefolk de var bortført fra. … Kryssreferanser 1 Kongebok 12:31 Han bygget også hus på offerhaugene og gjorde hvem han vilde av folket til prester, enda de ikke var av Levis barn. 2 Kongebok 17:25 Men da de i begynnelsen av sitt ophold. der ikke fryktet Herren, sendte Herren løver iblandt dem, og de herjet mellem dem. 2 Kongebok 17:33 De fryktet Herren, men dyrket også sine egne guder på samme vis som de hedningefolk de var bortført fra. Esras 4:2 kom de til Serubabel og til familiehodene og sa til dem: La oss få være med eder og bygge; for vi søker eders Gud likesom I selv, og til ham har vi ofret helt fra assyrerkongen Asarhaddons dager, han som førte oss hit! Sefanias 1:5 og dem som på takene tilbeder himmelens hær, og dem som tilbeder Herren og sverger ham troskap, men på samme tid sverger ved sin konge*, |