Parallell Bibelvers Norsk (1930) Så tok kongen ut, og hele hans hus fulgte ham; bare ti medhustruer lot kongen bli tilbake for å ta vare på huset. Dansk (1917 / 1931) Saa drog Kongen ud, fulgt af hele sit Hus; dog lod Kongen ti Medhustruer blive tilbage for at se efter Huset. Svenska (1917) Då drog konungen ut, och allt hans husfolk följde honom; dock lämnade konungen kvar tio av sina bihustrur för att vakta huset. King James Bible And the king went forth, and all his household after him. And the king left ten women, which were concubines, to keep the house. English Revised Version And the king went forth, and all his household after him, And the king left ten women, which were concubines, to keep the house. Bibelen Kunnskap Treasury the king Salmenes 3:1 after him [heb] at his feet Dommernes 4:10 1 Samuels 25:27,42 ten women 2 Samuel 12:11 2 Samuel 16:21,22 2 Samuel 20:3 Romerne 12:2 Lenker 2 Samuel 15:16 Interlineært • 2 Samuel 15:16 flerspråklig • 2 Samuel 15:16 Spansk • 2 Samuel 15:16 Fransk • 2 Samuel 15:16 Tyske • 2 Samuel 15:16 Chinese • 2 Samuel 15:16 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Samuel 15 …15Kongens tjenere svarte: Alt hvad du vil, herre konge, er dine tjenere rede til å gjøre. 16Så tok kongen ut, og hele hans hus fulgte ham; bare ti medhustruer lot kongen bli tilbake for å ta vare på huset. 17Så tok da kongen ut, og alt folket fulgte ham, og de stanset ved det siste hus. … Kryssreferanser 2 Samuel 15:15 Kongens tjenere svarte: Alt hvad du vil, herre konge, er dine tjenere rede til å gjøre. 2 Samuel 15:17 Så tok da kongen ut, og alt folket fulgte ham, og de stanset ved det siste hus. 2 Samuel 16:21 Akitofel svarte: Gå inn til din fars medhustruer som han lot bli tilbake for å ta vare på huset! Når da hele Israel får høre at du har gjort dig forhatt hos din far, så vil motet økes hos alle som er med dig. 2 Samuel 16:22 Så reiste de et telt for Absalom på taket, og Absalom gikk inn til sin fars medhustruer for hele Israels øine. 2 Samuel 20:3 Så kom David hjem til Jerusalem. Og kongen tok de ti medhustruer som han hadde latt bli tilbake for å ta vare på huset, og lot dem bo i et hus for sig selv under varetekt; han forsørget dem med det nødvendige, men gikk ikke inn til dem. Der satt de nu innestengt til sin dødsdag og levde hele resten av sitt liv som enker. |