Parallell Bibelvers Norsk (1930) Kongens tjenere svarte: Alt hvad du vil, herre konge, er dine tjenere rede til å gjøre. Dansk (1917 / 1931) Kongens Folk svarede: »Dine Trælle er rede til at gøre alt, hvad du finder rigtigt, Herre Konge!« Svenska (1917) Konungens tjänare svarade konungen: »Till allt vad min herre konungen behagar äro dina tjänare redo. King James Bible And the king's servants said unto the king, Behold, thy servants are ready to do whatsoever my lord the king shall appoint. English Revised Version And the king's servants said unto the king, Behold thy servants are ready to do whatsoever my lord the king shall choose. Bibelen Kunnskap Treasury Behold Salomos Ordsprog 18:24 Lukas 22:28,29 Johannes 6:66-69 Johannes 15:14 appoint [heb] choose Lenker 2 Samuel 15:15 Interlineært • 2 Samuel 15:15 flerspråklig • 2 Samuel 15:15 Spansk • 2 Samuel 15:15 Fransk • 2 Samuel 15:15 Tyske • 2 Samuel 15:15 Chinese • 2 Samuel 15:15 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Samuel 15 …14Da sa David til alle sine menn som var hos ham i Jerusalem: Kom, la oss flykte! Ellers kan vi ikke berge oss for Absalom. Skynd eder avsted, så ikke han skal skynde sig og nå oss og føre ulykke over oss og slå byen med sverdets egg. 15Kongens tjenere svarte: Alt hvad du vil, herre konge, er dine tjenere rede til å gjøre. 16Så tok kongen ut, og hele hans hus fulgte ham; bare ti medhustruer lot kongen bli tilbake for å ta vare på huset. … Kryssreferanser 2 Samuel 15:14 Da sa David til alle sine menn som var hos ham i Jerusalem: Kom, la oss flykte! Ellers kan vi ikke berge oss for Absalom. Skynd eder avsted, så ikke han skal skynde sig og nå oss og føre ulykke over oss og slå byen med sverdets egg. 2 Samuel 15:16 Så tok kongen ut, og hele hans hus fulgte ham; bare ti medhustruer lot kongen bli tilbake for å ta vare på huset. |