Lukas 22:28
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Men I er de som har holdt ut hos mig i mine prøvelser,

Dansk (1917 / 1931)
Men I ere de, som have holdt ud med mig i mine Fristelser.

Svenska (1917)
Men I ären de som hava förblivit hos mig i mina prövningar;

King James Bible
Ye are they which have continued with me in my temptations.

English Revised Version
But ye are they which have continued with me in my temptations;
Bibelen Kunnskap Treasury

Matteus 19:28,29
Da sa Jesus til dem: Sannelig sier jeg eder: I som har fulgt mig, I skal i gjenfødelsen, når Menneskesønnen sitter på sin herlighets trone, også sitte på tolv troner og dømme Israels tolv stammer. …

Matteus 24:13
Men den som holder ut inntil enden, han skal bli frelst.

Johannes 6:67,68
Jesus sa da til de tolv: Vil også I gå bort? …

Johannes 8:31
Jesus sa da til de jøder som var kommet til tro på ham: Dersom I blir i mitt ord, da er I i sannhet mine disipler,

Apostlenes-gjerninge 1:25
til å få del i denne tjeneste og apostelgjerning som Judas gikk bort fra for å gå til sitt eget sted!

Hebreerne 2:18
For derved at han selv har lidt og har vært fristet, kan han komme dem til hjelp som blir fristet.

Hebreerne 4:15
For vi har ikke en yppersteprest som ikke kan ha medynk med våre skrøpeligheter, men en sådan som er blitt prøvd i alt i likhet med oss, dog uten synd.

Lenker
Lukas 22:28 InterlineærtLukas 22:28 flerspråkligLucas 22:28 SpanskLuc 22:28 FranskLukas 22:28 TyskeLukas 22:28 ChineseLuke 22:28 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Lukas 22
27For hvem er størst, den som sitter til bords, eller den som tjener? Er det ikke den som sitter til bords? Men jeg er som en tjener iblandt eder. 28Men I er de som har holdt ut hos mig i mine prøvelser, 29og jeg tilsier eder riket, likesom min Fader har tilsagt mig det, …
Kryssreferanser
Hebreerne 2:18
For derved at han selv har lidt og har vært fristet, kan han komme dem til hjelp som blir fristet.

Hebreerne 4:15
For vi har ikke en yppersteprest som ikke kan ha medynk med våre skrøpeligheter, men en sådan som er blitt prøvd i alt i likhet med oss, dog uten synd.

Lukas 22:27
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden