Parallell Bibelvers Norsk (1930) I er mine venner dersom I gjør det jeg byder eder. Dansk (1917 / 1931) I ere mine Venner, dersom I gøre, hvad jeg befaler eder. Svenska (1917) I ären mina vänner, om I gören vad jag bjuder eder. King James Bible Ye are my friends, if ye do whatsoever I command you. English Revised Version Ye are my friends, if ye do the things which I command you. Bibelen Kunnskap Treasury my. Johannes 14:15,28 2 Krønikebok 20:7 Salomos Høisang 5:1 Esaias 41:8 Matteus 12:50 Lukas 12:4 Jakobs 2:23 if. Johannes 2:5 Johannes 13:17 Johannes 14:21 1 Johannes 5:3 Lenker Johannes 15:14 Interlineært • Johannes 15:14 flerspråklig • Juan 15:14 Spansk • Jean 15:14 Fransk • Johannes 15:14 Tyske • Johannes 15:14 Chinese • John 15:14 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 15 13Ingen har større kjærlighet enn denne at han setter sitt liv til for sine venner; 14I er mine venner dersom I gjør det jeg byder eder. 15Jeg kaller eder ikke lenger tjenere; for tjeneren vet ikke hvad hans herre gjør; men eder har jeg kalt venner, for alt det jeg har hørt av min Fader, har jeg kunngjort eder. … Kryssreferanser Salomos Ordsprog 18:24 En mann med mange venner går det ille; men der er venner som henger fastere ved en enn en bror. Matteus 12:50 For den som gjør min himmelske Faders vilje, han er min bror og søster og mor. Lukas 12:4 Men jeg sier til eder, mine venner: Frykt ikke for dem som slår legemet ihjel og derefter ikke kan gjøre mere; |