Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og alle hans menn og hele livvakten drog frem ved siden av ham, og alle gittittene, seks hundre mann som hadde fulgt ham fra Gat, drog frem foran kongen. Dansk (1917 / 1931) og alle Krigerne gik forbi ham, ligeledes alle Kreterne og Pleterne; ogsaa alle Gatiten Ittajs Mænd, 600 Mand, som havde fulgt ham fra Gat, gik forbi Kongen. Svenska (1917) Och alla hans tjänare tågade förbi på sidan om honom, så ock alla keretéerna och peletéerna; och alla gatiterna, sex hundra man, som hade följt med honom från Gat, tågade likaledes förbi framför konungen. King James Bible And all his servants passed on beside him; and all the Cherethites, and all the Pelethites, and all the Gittites, six hundred men which came after him from Gath, passed on before the king. English Revised Version And all his servants passed on beside him; and all the Cherethites, and all the Pelethites, and all the Gittites, six hundred men which came after him from Gath, passed on before the king. Bibelen Kunnskap Treasury Cherethites 2 Samuel 8:18 2 Samuel 20:7,23 1 Samuels 30:14 1 Kongebok 1:38 1 Krønikebok 18:17 gittites 2 Samuel 15:19-22 2 Samuel 6:10 2 Samuel 18:2 1 Samuels 27:3 Lenker 2 Samuel 15:18 Interlineært • 2 Samuel 15:18 flerspråklig • 2 Samuel 15:18 Spansk • 2 Samuel 15:18 Fransk • 2 Samuel 15:18 Tyske • 2 Samuel 15:18 Chinese • 2 Samuel 15:18 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Samuel 15 …17Så tok da kongen ut, og alt folket fulgte ham, og de stanset ved det siste hus. 18Og alle hans menn og hele livvakten drog frem ved siden av ham, og alle gittittene, seks hundre mann som hadde fulgt ham fra Gat, drog frem foran kongen. 19Da sa kongen til gittitten Ittai: Hvorfor går du og med oss? Vend tilbake og bli hos kongen! For du er en fremmed og tilmed bortført fra ditt hjemsted. … Kryssreferanser 1 Samuels 23:13 Da brøt David op med sine folk, omkring seks hundre mann; de drog bort fra Ke'ila og vanket om hvor det traff sig. Og da Saul fikk spurt at David hadde sloppet bort fra Ke'ila, lot han være å dra ut. 1 Samuels 25:13 Da sa David til sine menn: Spenn sverdet om eder, alle mann! Så spente de alle sine sverd om sig, og David spente og sverdet om sig. Og de fulgte David op; det var omkring fire hundre mann, og to hundre blev igjen ved trosset. 1 Samuels 30:1 Da David og hans menn på den tredje dag kom til Siklag, hadde amalekittene overfalt sydlandet og Siklag, og de hadde inntatt Siklag og brent det op. 1 Samuels 30:9 Så drog David avsted med de seks hundre mann som fulgte ham, og de kom til Besor-bekken. Der blev en del av dem igjen; 2 Samuel 8:18 Benaja, Jojadas sønn, var høvding over livvakten, og Davids sønner var prester*. 2 Samuel 15:17 Så tok da kongen ut, og alt folket fulgte ham, og de stanset ved det siste hus. |