Parallell Bibelvers Norsk (1930) Således gjorde Absalom med hele Israel når de kom til kongen for å få dom, og Absalom stjal Israels menns hjerte. Dansk (1917 / 1931) Saaledes gjorde Absalom over for alle Israeliterne, som kom til Kongen for at faa deres Sager afgjort, og Absalom stjal Israels Mænds Hjerte. Svenska (1917) På detta sätt gjorde Absalom med alla israeliter som kommo för att få någon sak avdömd hos konungen. Så förledde Absalom Israels män. King James Bible And on this manner did Absalom to all Israel that came to the king for judgment: so Absalom stole the hearts of the men of Israel. English Revised Version And on this manner did Absalom to all Israel that came to the king for judgment: so Absalom stole the hearts of the men of Israel. Bibelen Kunnskap Treasury stole Salomos Ordsprog 11:9 Romerne 16:18 2 Peters 2:3 Lenker 2 Samuel 15:6 Interlineært • 2 Samuel 15:6 flerspråklig • 2 Samuel 15:6 Spansk • 2 Samuel 15:6 Fransk • 2 Samuel 15:6 Tyske • 2 Samuel 15:6 Chinese • 2 Samuel 15:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Samuel 15 …5Og når nogen gikk frem og vilde bøie sig for ham, rakte han ut sin hånd og tok fatt i ham og kysset ham. 6Således gjorde Absalom med hele Israel når de kom til kongen for å få dom, og Absalom stjal Israels menns hjerte. 7Da det nu var gått fire år, sa Absalom til kongen: La mig få dra til Hebron og innfri det løfte jeg har gjort Herren! … Kryssreferanser Romerne 16:18 for disse tjener ikke vår Herre Jesus Kristus, men sin egen buk, og ved sin søte tale og sine fagre ord dårer de de enfoldiges hjerter. 2 Samuel 15:13 Så kom det nogen med bud til David og sa: Hver manns hjerte i Israel henger ved Absalom. Daniel 11:21 Og på hans plass skal det opstå et foraktelig menneske*, som de ikke har overgitt kongedømmets herlighet; men han kommer uventende og tilegner sig kongedømmet ved list og svik. |