Parallell Bibelvers Norsk (1930) Imidlertid var Absalom med alt sitt folk, Israels menn, kommet til Jerusalem og Akitofel var med ham. Dansk (1917 / 1931) Imidlertid var Absalom draget ind i Jerusalem med alle Israels Mænd, og Akitofel var hos ham. Svenska (1917) Men Absalom hade med allt sitt folk, Israels män, kommit till Jerusalem; han hade då också Ahitofel med sig. King James Bible And Absalom, and all the people the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him. English Revised Version And Absalom, and all the people the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him. Bibelen Kunnskap Treasury Absalom 2 Samuel 15:37 Lenker 2 Samuel 16:15 Interlineært • 2 Samuel 16:15 flerspråklig • 2 Samuel 16:15 Spansk • 2 Samuel 16:15 Fransk • 2 Samuel 16:15 Tyske • 2 Samuel 16:15 Chinese • 2 Samuel 16:15 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Samuel 16 15Imidlertid var Absalom med alt sitt folk, Israels menn, kommet til Jerusalem og Akitofel var med ham. 16Da nu arkitten Husai, Davids venn, kom til Absalom, sa Husai til Absalom: Kongen leve! Kongen leve! … Kryssreferanser 2 Samuel 15:12 Og mens Absalom bar frem offerne, hentet han gilonitten Akitofel, Davids rådgiver, fra hans by Gilo. Og sammensvergelsen blev sterk, og det samlet sig flere og flere folk hos Absalom. 2 Samuel 15:37 Så kom da Husai, Davids venn, til byen, og på samme tid kom også Absalom til Jerusalem. 2 Samuel 16:14 Og kongen og alt folket som var med ham, drog inn i Ajefim og hvilte der. |