Parallell Bibelvers Norsk (1930) Således myrdet Joab og hans bror Abisai Abner, fordi han hadde drept deres bror Asael ved Gibeon under striden. Dansk (1917 / 1931) Men Joab og hans Broder Abisjaj havde slaaet Abner ihjel, fordi han havde fældet deres Broder Asa'el i Kampen ved Gibeon. Svenska (1917) Så hade nu Joab och hans broder Abisai dräpt Abner, därför att denne hade dödat deras broder Asael vid Gibeon, under striden. King James Bible So Joab and Abishai his brother slew Abner, because he had slain their brother Asahel at Gibeon in the battle. English Revised Version So Joab and Abishai his brother slew Abner, because he had killed their brother Asahel at Gibeon in the battle. Bibelen Kunnskap Treasury slew Abner Salomos Ordsprog 28:17 Apostlenes-gjerninge 28:4 because 2 Samuel 2:19-23 Lenker 2 Samuel 3:30 Interlineært • 2 Samuel 3:30 flerspråklig • 2 Samuel 3:30 Spansk • 2 Samuel 3:30 Fransk • 2 Samuel 3:30 Tyske • 2 Samuel 3:30 Chinese • 2 Samuel 3:30 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Samuel 3 …29La det komme over Joabs hode og over hele hans fars hus, og la det i Joabs hus aldri fattes nogen som har flod eller er spedalsk, eller nogen som går med krykke, eller som faller for sverdet, eller som mangler brød. 30Således myrdet Joab og hans bror Abisai Abner, fordi han hadde drept deres bror Asael ved Gibeon under striden. Kryssreferanser 2 Samuel 2:23 Men han vilde ikke holde op; da stakk Abner ham med bakenden av sitt spyd i underlivet, så spydet gikk ut gjennem ryggen på ham, og han falt om der og døde på stedet. Og hver den som kom til det sted hvor Asael var falt og døde, stanset der. 2 Samuel 20:8 De var nettop kommet til den store sten ved Gibeon, da kom Amasa imot dem. Joab hadde på sig kappen som var hans vanlige drakt, og utenpå den et belte med et sverd i skjeden, fastbundet over hans lender, og da han gikk frem, falt det ut. |