Parallell Bibelvers Norsk (1930) Tykikus har jeg sendt til Efesus. Dansk (1917 / 1931) Men Tykikus har jeg sendt til Efesus. Svenska (1917) Tykikus har jag sänt till Efesus. King James Bible And Tychicus have I sent to Ephesus. English Revised Version But Tychicus I sent to Ephesus. Bibelen Kunnskap Treasury Tychicus. Apostlenes-gjerninge 20:4 Efeserne 6:21 Kolossenserne 4:7 Titus 3:12 to. Apostlenes-gjerninge 20:16,17,25 1 Timoteus 1:3 Lenker 2 Timoteus 4:12 Interlineært • 2 Timoteus 4:12 flerspråklig • 2 Timoteo 4:12 Spansk • 2 Timothée 4:12 Fransk • 2 Timotheus 4:12 Tyske • 2 Timoteus 4:12 Chinese • 2 Timothy 4:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Timoteus 4 …11Lukas er alene hos mig. Ta Markus og ha ham med dig! for han er mig nyttig til tjeneste. 12Tykikus har jeg sendt til Efesus. 13Når du kommer, da ha med dig den kappe som jeg lot bli i Troas hos Karpus, og bøkene, især skinnbøkene! … Kryssreferanser Apostlenes-gjerninge 18:19 Så kom de til Efesus; der lot han de andre bli tilbake, og selv gikk han inn i synagogen og gav sig i samtale med jødene. Apostlenes-gjerninge 18:21 men sa farvel til dem og sa: Jeg vil komme til eder en annen gang, om Gud så vil. Så seilte han fra Efesus Apostlenes-gjerninge 19:1 Mens Apollos var i Korint, skjedde det at Paulus kom til Efesus, efterat han hadde vandret igjennem de øvre landskaper. Apostlenes-gjerninge 20:4 Han hadde da følge til Asia av Sopater, Pyrrus' sønn, fra Berøa, og blandt tessalonikerne av Aristarkus og Sekundus, og av Gajus fra Derbe og Timoteus, og av Tykikus og Trofimus fra Asia. Efeserne 6:21 Men forat også I skal kjenne min tilstand, hvorledes jeg har det, skal Tykikus fortelle eder alt, han den elskede bror og tro tjener i Herren, Efeserne 6:22 som jeg just derfor sender til eder at I skal få vite hvorledes det er med oss, og at han skal trøste eders hjerter. Kolossenserne 4:7 Hvorledes det går mig, det skal Tykikus fortelle eder alt sammen, han min elskede bror og trofaste hjelper og medtjener i Herren, Titus 3:12 Når jeg sender Artemas eller Tykikus til dig, da gjør dig umak for å komme til mig i Nikopolis; for der har jeg tenkt å bli vinteren over. |