Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og det kom en røst til ham: Stå op, Peter! slakt og et! Dansk (1917 / 1931) Og en Røst lød til ham: »Staa op, Peter, slagt og spis!« Svenska (1917) Och en röst kom till honom: »Stå upp, Petrus, slakta och ät.» King James Bible And there came a voice to him, Rise, Peter; kill, and eat. English Revised Version And there came a voice to him, Rise, Peter; kill and eat. Bibelen Kunnskap Treasury Rise. Apostlenes-gjerninge 10:10 Jeremias 35:2-5 Johannes 4:31-34 kill. Lenker Apostlenes-gjerninge 10:13 Interlineært • Apostlenes-gjerninge 10:13 flerspråklig • Hechos 10:13 Spansk • Actes 10:13 Fransk • Apostelgeschichte 10:13 Tyske • Apostlenes-gjerninge 10:13 Chinese • Acts 10:13 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes-gjerninge 10 …12i den var det alle slags firføtte og krypende dyr som lever på jorden, og alle slags himmelens fugler. 13Og det kom en røst til ham: Stå op, Peter! slakt og et! 14Men Peter sa: Ingenlunde, Herre! aldri har jeg ett noget vanhellig eller urent. … Kryssreferanser Apostlenes-gjerninge 10:12 i den var det alle slags firføtte og krypende dyr som lever på jorden, og alle slags himmelens fugler. Apostlenes-gjerninge 10:14 Men Peter sa: Ingenlunde, Herre! aldri har jeg ett noget vanhellig eller urent. |