Parallell Bibelvers Norsk (1930) Krigsfolket tok nu Paulus, som det var blitt dem pålagt, og førte ham om natten til Antipatris, Dansk (1917 / 1931) Da toge Stridsmændene Paulus, som det var dem befalet, og førte ham om Natten til Antipatris. Svenska (1917) Så togo nu krigsmännen Paulus, såsom det hade blivit dem befallt, och förde honom om natten till Antipatris. King James Bible Then the soldiers, as it was commanded them, took Paul, and brought him by night to Antipatris. English Revised Version So the soldiers, as it was commanded them, took Paul, and brought him by night to Antipatris. Bibelen Kunnskap Treasury as. Apostlenes-gjerninge 23:23,24 Lukas 7:8 2 Timoteus 2:3,4 Lenker Apostlenes-gjerninge 23:31 Interlineært • Apostlenes-gjerninge 23:31 flerspråklig • Hechos 23:31 Spansk • Actes 23:31 Fransk • Apostelgeschichte 23:31 Tyske • Apostlenes-gjerninge 23:31 Chinese • Acts 23:31 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes-gjerninge 23 …30Men da det nu er blitt meldt mig at de vil gjøre et overfall på mannen, sender jeg ham uten ophold til dig, efterat jeg har pålagt hans anklagere at også de skal fremføre for dig det de har å si. 31Krigsfolket tok nu Paulus, som det var blitt dem pålagt, og førte ham om natten til Antipatris, 32og dagen efter lot de hestfolket dra videre med ham og vendte selv tilbake til festningen. … Kryssreferanser Apostlenes-gjerninge 23:30 Men da det nu er blitt meldt mig at de vil gjøre et overfall på mannen, sender jeg ham uten ophold til dig, efterat jeg har pålagt hans anklagere at også de skal fremføre for dig det de har å si. Apostlenes-gjerninge 23:32 og dagen efter lot de hestfolket dra videre med ham og vendte selv tilbake til festningen. |