Parallell Bibelvers Norsk (1930) Dansk (1917 / 1931) som ejede en Jordlod, solgte den og bragte Pengene og lagde dem for Apostlenes Fødder. Svenska (1917) också han sålde en åker som han ägde och bar fram penningarna och lade dem för apostlarnas fötter. King James Bible Having land, sold it, and brought the money, and laid it at the apostles' feet. English Revised Version having a field, sold it, and brought the money, and laid it at the apostles' feet. Bibelen Kunnskap Treasury sold. Apostlenes-gjerninge 4:34,35 Apostlenes-gjerninge 5:1,2 Matteus 19:29 Lenker Apostlenes-gjerninge 4:37 Interlineært • Apostlenes-gjerninge 4:37 flerspråklig • Hechos 4:37 Spansk • Actes 4:37 Fransk • Apostelgeschichte 4:37 Tyske • Apostlenes-gjerninge 4:37 Chinese • Acts 4:37 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes-gjerninge 4 …36Og Josef, som av apostlene hadde fått tilnavnet Barnabas, det er utlagt: formaningens sønn, en levitt, født på Kypern, som eide en aker, solgte den og bar frem pengene og la dem for apostlenes føtter. 37 Kryssreferanser Apostlenes-gjerninge 2:44 Og alle de troende holdt sig sammen og hadde alt felles, Apostlenes-gjerninge 4:35 og la det for apostlenes føtter, og det blev delt ut til enhver efter som han hadde trang til. Apostlenes-gjerninge 5:1 Men en mann ved navn Ananias og hans hustru Saffira solgte en eiendom, Apostlenes-gjerninge 5:2 og han stakk til side noget av pengene med sin hustrus vitende, og bar frem en del og la det for apostlenes føtter. |