Parallell Bibelvers Norsk (1930) men jeg vil sende ild mot Tyrus' murer, og den skal fortære dets palasser. Dansk (1917 / 1931) saa sender jeg Ild mod Tyrus's Mur, den skal æde dets Borge. Svenska (1917) Därför skall jag sända en eld mot Tyrus' murar, och den skall förtära dess palatser. King James Bible But I will send a fire on the wall of Tyrus, which shall devour the palaces thereof. English Revised Version but I will send a fire on the wall of Tyre, and it shall devour the palaces thereof. Bibelen Kunnskap Treasury Amos 1:4,7-2:16 Esekiel 26:12 Sakarias 9:4 Lenker Amos 1:10 Interlineært • Amos 1:10 flerspråklig • Amós 1:10 Spansk • Amos 1:10 Fransk • Amos 1:10 Tyske • Amos 1:10 Chinese • Amos 1:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Amos 1 …9Så sier Herren: For tre misgjerninger av Tyrus, ja for fire vil jeg ikke ta det tilbake - fordi de overgav alt folket som fanger til Edom og ikke kom brorpakten i hu; 10men jeg vil sende ild mot Tyrus' murer, og den skal fortære dets palasser. 11Så sier Herren: For tre misgjerninger av Edom, ja for fire vil jeg ikke ta det tilbake - fordi han forfulgte sin bror med sverd og kvalte sin barmhjertighet, og hans vrede stadig sønderrev, og han alltid holdt på sin harme; … Kryssreferanser Jeremias 47:4 for den dags skyld som kommer for å ødelegge alle filistrene, for å utrydde for Tyrus og Sidon alle som er undsloppet og kunde hjelpe; for Herren ødelegger filistrene, dem som er blitt igjen fra øen Kaftor. Esekiel 26:4 Og de skal ødelegge Tyrus' murer og rive ned dets tårner, og jeg vil feie bort dets grus av det og gjøre det til nakent berg; Esekiel 28:18 Ved dine mange misgjerninger, ved din urettferdige handel vanhelliget du dine helligdommer. Derfor lar jeg ild gå ut fra dig, og den skal fortære dig; jeg gjør dig til aske på jorden for alle deres øine som ser dig. Joel 3:4 Og I, Tyrus og Sidon og alle Filisterlands bygder! Hvad vil mig? Er det noget I vil gjengjelde mig, eller vil I gjøre mig noget? Snart, i en hast, skal jeg la eders gjerning falle tilbake på eders eget hode, Sakarias 9:4 Se, Herren skal la fremmede få det til eie og styrte dets murer i havet, og selv skal det fortæres av ild. |