Parallell Bibelvers Norsk (1930) Se, Herren skal la fremmede få det til eie og styrte dets murer i havet, og selv skal det fortæres av ild. Dansk (1917 / 1931) Se, HERREN vil tage det i Eje og styrte dets Bolværk i Havet, det selv skal fortæres af Ild. Svenska (1917) Men se, Herren skall åter göra henne fattig, han skall bryta hennes murar ned i havet, och hon själv skall förtäras av eld. King James Bible Behold, the Lord will cast her out, and he will smite her power in the sea; and she shall be devoured with fire. English Revised Version Behold, the Lord will dispossess her, and he will smite her power in the sea; and she shall be devoured with fire. Bibelen Kunnskap Treasury the Lord. Salomos Ordsprog 10:2 Salomos Ordsprog 11:4 Esaias 23:1-7 Esekiel 28:16 Joel 3:8 he will. Esekiel 26:17 Esekiel 27:26-36 Esekiel 28:2,8 shall. Esekiel 28:18 Amos 1:10 Lenker Sakarias 9:4 Interlineært • Sakarias 9:4 flerspråklig • Zacarías 9:4 Spansk • Zacharie 9:4 Fransk • Sacharja 9:4 Tyske • Sakarias 9:4 Chinese • Zechariah 9:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Sakarias 9 …3Tyrus bygget sig en festning, og det dynget op sølv som støv og fint gull som skarn på gatene. 4Se, Herren skal la fremmede få det til eie og styrte dets murer i havet, og selv skal det fortæres av ild. 5Askalon ser det og frykter, og Gasa, som vrir sig i angst, likeså Ekron, fordi dets håp* er blitt til skamme; Gasa skal miste sin konge, og i Askalon skal ingen bo.… Kryssreferanser Esaias 23:11 Han har rakt ut sin hånd over havet, han har fått kongeriker til å skjelve; Herren har befalt å ødelegge Kana'ans faste borger. Esekiel 26:3 derfor sier Herren, Israels Gud, så: Se, jeg kommer over dig, Tyrus, og fører mange folk frem mot dig, likesom havet fører sine bølger frem. Esekiel 27:34 Nu, da du er knust og er sunket i havets dyp, er dine varer og hele ditt mannskap gått til grunne med dig. Esekiel 28:18 Ved dine mange misgjerninger, ved din urettferdige handel vanhelliget du dine helligdommer. Derfor lar jeg ild gå ut fra dig, og den skal fortære dig; jeg gjør dig til aske på jorden for alle deres øine som ser dig. Amos 1:10 men jeg vil sende ild mot Tyrus' murer, og den skal fortære dets palasser. Sakarias 9:5 Askalon ser det og frykter, og Gasa, som vrir sig i angst, likeså Ekron, fordi dets håp* er blitt til skamme; Gasa skal miste sin konge, og i Askalon skal ingen bo. |