Kom derfor i Hu, hvorledes du modtog og hørte, og bevar det og omvend dig! Dersom du altsaa ikke vaager, skal jeg komme som en Tyv, og du skal ikke vide, i hvilken Time jeg kommer over dig. Krydshenvisninger Matthæus 24:43 Men dette skulle I vide, at dersom Husbonden vidste, i hvilken Nattevagt Tyven vilde komme, da vaagede han og tillod ikke, at der skete Indbrud i hans Hus. Lukas 12:39 Men dette skulle I vide, at dersom Husbonden vidste, i hvilken Time Tyven vilde komme, da vaagede han og tillod ikke, at der skete Indbrud i hans Hus. 1.Thessaloniker 5:2 thi I vide selv grant, at Herrens Dag kommer som en Tyv om Natten. 1.Thessaloniker 5:4 Men I, Brødre! I ere ikke i Mørke, saa at Dagen skulde overraske eder som en Tyv. 2.Peter 3:10 Men Herrens Dag skal komme som en Tyv; paa den skulle Himlene forgaa med stort Bulder, og Elementerne skulle komme i Brand og opløses, og Jorden og alt, hvad der er paa den, skal opbrændes. Aabenbaring 2:5 Kom derfor i Hu, hvorfra du er falden, og omvend dig, og gør de forrige Gerninger; men hvis ikke, da kommer jeg over dig, og jeg vil flytte din Lysestage fra dens Sted, hvis du ikke omvender dig. Aabenbaring 3:2 Bliv vaagen og styrk det øvrige, som ellers vilde dø; thi jeg har ikke fundet dine Gerninger fuldkommede for min Gud. Aabenbaring 16:15 — Se, jeg kommer som en Tyv Salig er den, som vaager og bevarer sine Klæder, saa han ikke skal gaa nøgen, og man skal se hans Skam. — Aabenbaring 22:7 Og se, jeg kommer snart. Salig er den, som bevarer denne Bogs Profetis Ord. Links Aabenbaring 3:3 Interlinear • Aabenbaring 3:3 Flersprogede • Apocalipsis 3:3 Spansk • Apocalypse 3:3 Franske • Offenbarung 3:3 Tysk • Aabenbaring 3:3 Kinesisk • Revelation 3:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. |