Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og se, jeg kommer snart. Salig er den som tar vare på de profetiske ord i denne bok. Dansk (1917 / 1931) Og se, jeg kommer snart. Salig er den, som bevarer denne Bogs Profetis Ord. Svenska (1917) Och se, jag kommer snart. Salig är den som tager vara på de profetians ord som stå i denna bok.» King James Bible Behold, I come quickly: blessed is he that keepeth the sayings of the prophecy of this book. English Revised Version And behold, I come quickly. Blessed is he that keepeth the words of the prophecy of this book. Bibelen Kunnskap Treasury I come. Apenbaring 22:10,12,20 See on ch. Apenbaring 3:11 blessed. Apenbaring 22:9 See on ch. Apenbaring 1:3 Lenker Apenbaring 22:7 Interlineært • Apenbaring 22:7 flerspråklig • Apocalipsis 22:7 Spansk • Apocalypse 22:7 Fransk • Offenbarung 22:7 Tyske • Apenbaring 22:7 Chinese • Revelation 22:7 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apenbaring 22 6Og han sa til mig: Disse ord er troverdige og sanne, og Herren, den Gud som utdeler sin Ånd til profetene, har sendt ut sin engel for å vise sine tjenere det som snart skal skje. 7Og se, jeg kommer snart. Salig er den som tar vare på de profetiske ord i denne bok. 8Og jeg, Johannes, er den som så og hørte dette; og da jeg hadde hørt og sett, falt jeg ned for å tilbede for den engels føtter som viste mig dette. … Kryssreferanser Apenbaring 1:3 Salig er den som leser, og de som hører det profetiske ord og tar vare på det som er skrevet der; for tiden er nær. Apenbaring 1:11 Det du ser, skriv det i en bok og send det til de syv menigheter, til Efesus og til Smyrna og til Pergamum og til Tyatira og til Sardes og til Filadelfia og til Laodikea. Apenbaring 2:16 Omvend dig! ellers kommer jeg snart over dig og vil stride mot dem med min munns sverd. Apenbaring 3:3 Kom derfor i hu hvorledes du har lært og hørt, og ta vare på det og omvend dig! Dersom du da ikke våker, skal jeg komme som en tyv, og du skal ikke vite hvad stund jeg kommer over dig. Apenbaring 3:11 Jeg kommer snart. Hold fast på det du har, forat ingen skal ta din krone! Apenbaring 16:15 Se, jeg kommer som en tyv; salig er den som våker og tar vare på sine klær, så han ikke skal gå naken og de skal se hans skam. Apenbaring 22:9 Og han sier til mig: Var dig for det! jeg er din og dine brødre profetenes medtjener og deres som tar vare på ordene i denne bok. Gud skal du tilbede! Apenbaring 22:10 Og han sier til mig: Du skal ikke sette segl for de profetiske ord i denne bok; for tiden er nær. Apenbaring 22:12 Se, jeg kommer snart, og min lønn er med mig, til å gi enhver igjen efter som hans gjerning er. Apenbaring 22:18 Jeg vidner for enhver som hører de profetiske ord i denne bok: Dersom nogen legger noget til dette, da skal Gud legge på ham de plager som er skrevet i denne bok; Apenbaring 22:19 og dersom nogen tar noget bort fra ordene i denne profetiske bok, da skal Gud ta bort hans del fra livsens tre og fra den hellige stad, som det er skrevet om i denne bok. Apenbaring 22:20 Apenbaring 22:21 |