Parallell Bibelvers Norsk (1930) Se, jeg kommer snart, og min lønn er med mig, til å gi enhver igjen efter som hans gjerning er. Dansk (1917 / 1931) Se, jeg kommer snart, og min Løn er med mig til at betale enhver, efter som hans Gerning er. Svenska (1917) Se, jag kommer snart och har med mig min lön, för att vedergälla var och en efter som hans gärningar äro. King James Bible And, behold, I come quickly; and my reward is with me, to give every man according as his work shall be. English Revised Version Behold, I come quickly; and my reward is with me, to render to each man according as his work is. Bibelen Kunnskap Treasury I come. Apenbaring 22:7 Sefanias 1:14 and my. Apenbaring 11:18 Esaias 3:10,11 Esaias 40:10 Esaias 62:11 1 Korintierne 3:8,14 1 Korintierne 9:17,18 to give. Apenbaring 20:12 Matteus 16:27 Romerne 2:6-11 Romerne 14:12 Lenker Apenbaring 22:12 Interlineært • Apenbaring 22:12 flerspråklig • Apocalipsis 22:12 Spansk • Apocalypse 22:12 Fransk • Offenbarung 22:12 Tyske • Apenbaring 22:12 Chinese • Revelation 22:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apenbaring 22 …11La den som gjør urett, fremdeles gjøre urett, og den urene fremdeles bli uren, og den rettferdige fremdeles gjøre rettferdighet, og den hellige fremdeles bli helliggjort! 12Se, jeg kommer snart, og min lønn er med mig, til å gi enhver igjen efter som hans gjerning er. 13Jeg er Alfa og Omega, begynnelsen og enden, den første og den siste. … Kryssreferanser Jobs 34:11 Han lønner mennesket efter dets gjerninger og gjengjelder mannen efter hans ferd. Salmenes 28:4 Gi dem efter deres gjerning og efter deres onde adferd! Gi dem efter deres henders gjerning, gjengjeld dem hvad de har gjort! Esaias 40:10 Se, Herren, Israels Gud, kommer med velde, og hans arm råder; se, hans lønn er med ham, og hans gjengjeldelse går foran ham. Esaias 62:11 Se, Herren lar det lyde til jordens ende: Si til Sions datter: Se, din frelse kommer; se, hans lønn er med ham, og hans gjengjeldelse går foran ham. Jeremias 17:10 Jeg, Herren, ransaker hjerter og prøver nyrer og gir enhver efter hans ferd, efter frukten av hans gjerninger. Matteus 16:27 For Menneskesønnen skal komme i sin Faders herlighet med sine engler, og da skal han betale enhver efter hans gjerning. Apenbaring 2:23 Og hennes barn vil jeg rykke bort ved død, og alle menighetene skal kjenne at jeg er den som ransaker nyrer og hjerter, og jeg vil gi hver av eder efter hans gjerninger. Apenbaring 3:11 Jeg kommer snart. Hold fast på det du har, forat ingen skal ta din krone! Apenbaring 22:7 Og se, jeg kommer snart. Salig er den som tar vare på de profetiske ord i denne bok. |