Parallell Bibelvers Norsk (1930) og skriv dem på dørstolpene i ditt hus og på dine porter, Dansk (1917 / 1931) Og du skal skrive dem paa Dørstolperne af dit Hus og paa dine Porte, Svenska (1917) och du skall skriva dem på dörrposterna i ditt hus och på dina portar; King James Bible And thou shalt write them upon the door posts of thine house, and upon thy gates: English Revised Version And thou shalt write them upon the door posts of thine house, and upon thy gates: Bibelen Kunnskap Treasury 5 Mosebok 6:9 Lenker 5 Mosebok 11:20 Interlineært • 5 Mosebok 11:20 flerspråklig • Deuteronomio 11:20 Spansk • Deutéronome 11:20 Fransk • 5 Mose 11:20 Tyske • 5 Mosebok 11:20 Chinese • Deuteronomy 11:20 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 5 Mosebok 11 …19og lær eders barn dem ved å tale om dem når du sitter i ditt hus, og når du går på veien, og når du legger dig, og når du står op, 20og skriv dem på dørstolpene i ditt hus og på dine porter, 21forat eders og eders barns dager må bli mange i det land som Herren tilsvor eders fedre å ville gi dem, og I må leve der like så lenge som himmelen hvelver sig over jorden. … Kryssreferanser 2 Mosebok 12:7 Og de skal ta av blodet og stryke på begge dørstolpene og på det øverste dørtre på de hus hvor de eter det. 5 Mosebok 6:9 Og du skal skrive dem på dørstolpene i ditt hus og på dine porter. |