Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og de skal ta av blodet og stryke på begge dørstolpene og på det øverste dørtre på de hus hvor de eter det. Dansk (1917 / 1931) Og de skal tage noget af Blodet og stryge det paa de to Dørstolper og Overliggeren i de Huse, hvor I spiser det. Svenska (1917) Och man skall taga av blodet och stryka på båda dörrposterna och på övre dörrträet i husen där man äter det. King James Bible And they shall take of the blood, and strike it on the two side posts and on the upper door post of the houses, wherein they shall eat it. English Revised Version And they shall take of the blood, and put it on the two side posts and on the lintel, upon the houses wherein they shall eat it. Bibelen Kunnskap Treasury 2 Mosebok 12:22,23 Efeserne 1:7 Hebreerne 9:13,14,22 Hebreerne 10:14,29 Hebreerne 11:28 1 Peters 1:2 Lenker 2 Mosebok 12:7 Interlineært • 2 Mosebok 12:7 flerspråklig • Éxodo 12:7 Spansk • Exode 12:7 Fransk • 2 Mose 12:7 Tyske • 2 Mosebok 12:7 Chinese • Exodus 12:7 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Mosebok 12 …6Og I skal gjemme det til den fjortende dag i denne måned; da skal hele Israels samlede menighet slakte det mellem de to aftenstunder*. 7Og de skal ta av blodet og stryke på begge dørstolpene og på det øverste dørtre på de hus hvor de eter det. 8Og de skal ete kjøttet samme natt; stekt ved ild og med usyret brød og bitre urter skal de ete det. … Kryssreferanser 2 Mosebok 12:22 Og I skal ta et knippe isop og dyppe i blodet som er i skålen, og stryke på det øverste dørtre og på begge dørstolpene noget av blodet i skålen, og ingen av eder skal gå ut av sin husdør før om morgenen. 2 Mosebok 12:23 For Herren skal gå igjennem landet for å slå egypterne, og når han ser blodet på det øverste dørtre og på begge dørstolpene, skal han gå døren forbi og ikke la ødeleggeren få komme inn i eders hus og slå eder. 5 Mosebok 11:20 og skriv dem på dørstolpene i ditt hus og på dine porter, 1 Kongebok 6:31 For inngangen til koret gjorde han en fløidør av oljetre; den øvre dørkarm med dørstolpene utgjorde en femtedel av veggen. Esekiel 9:4 Og Herren sa til ham: Gå midt igjennem staden, midt igjennem Jerusalem, og sett et tegn i pannen på de menn som sukker og jamrer over alle de vederstyggelige ting som skjer der. |