Parallell Bibelvers Norsk (1930) Ved tro holdt han påsken med blodsprengningen, forat ikke ødeleggeren skulde røre deres førstefødte. Dansk (1917 / 1931) Ved Tro har han indstiftet Paasken og Paastrygelsen af Blodet, for at den, som ødelagde de førstefødte, ikke skulde røre dem. Svenska (1917) Genom tron har han ock förordnat om påsken och blodbestrykningen, på det att »Fördärvaren», som förgjorde allt förstfött, icke skulle komma vid dem. King James Bible Through faith he kept the passover, and the sprinkling of blood, lest he that destroyed the firstborn should touch them. English Revised Version By faith he kept the passover, and the sprinkling of the blood, that the destroyer of the firstborn should not touch them. Bibelen Kunnskap Treasury he kept. 2 Mosebok 12:3-14,21-30 the sprinkling. Hebreerne 9:19 Hebreerne 12:24 2 Mosebok 12:7,13,23 1 Peters 1:2 Lenker Hebreerne 11:28 Interlineært • Hebreerne 11:28 flerspråklig • Hebreos 11:28 Spansk • Hébreux 11:28 Fransk • Hebraeer 11:28 Tyske • Hebreerne 11:28 Chinese • Hebrews 11:28 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Hebreerne 11 …27Ved tro forlot han Egypten, uten å frykte for kongens vrede; for han holdt ut, som om han så den usynlige. 28Ved tro holdt han påsken med blodsprengningen, forat ikke ødeleggeren skulde røre deres førstefødte. 29Ved tro gikk de gjennem det Røde Hav som over tørt land; men da egypterne prøvde på det, druknet de. … Kryssreferanser 2 Mosebok 12:13 Og blodet på de hus som I er i, skal være til et tegn for eder; når jeg ser blodet, vil jeg gå eder forbi; og ikke skal noget slag ramme eder til ødeleggelse når jeg slår Egyptens land. 2 Mosebok 12:21 Da kalte Moses alle Israels eldste til sig og sa til dem: Gå og hent småfe for eders familier og slakt påskelammet! 2 Mosebok 12:23 For Herren skal gå igjennem landet for å slå egypterne, og når han ser blodet på det øverste dørtre og på begge dørstolpene, skal han gå døren forbi og ikke la ødeleggeren få komme inn i eders hus og slå eder. 2 Mosebok 12:29 Så skjedde det ved midnatts tid at Herren slo ihjel alle førstefødte i Egyptens land, fra den førstefødte sønn av Farao, som satt på sin trone, til den førstefødte sønn av fangen, som var i fengslet, og alt førstefødt blandt buskapen. 1 Korintierne 10:10 Knurr heller ikke, likesom nogen av dem knurret og blev ødelagt av ødeleggeren! |