Parallell Bibelvers Norsk (1930) for I har selv med egne øine sett alle de storverk Herren har gjort. Dansk (1917 / 1931) Thi med egne Øjne har I set al den Stordaad, HERREN har øvet! Svenska (1917) Ty I haven ju med egna ögon sett alla de stora gärningar som HERREN har gjort. King James Bible But your eyes have seen all the great acts of the LORD which he did. English Revised Version but your eyes have seen all the great work of the LORD which he did. Bibelen Kunnskap Treasury 5 Mosebok 5:3 5 Mosebok 7:19 Salmenes 106:2 Salmenes 145:4-6,12 Salmenes 150:2 Lenker 5 Mosebok 11:7 Interlineært • 5 Mosebok 11:7 flerspråklig • Deuteronomio 11:7 Spansk • Deutéronome 11:7 Fransk • 5 Mose 11:7 Tyske • 5 Mosebok 11:7 Chinese • Deuteronomy 11:7 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 5 Mosebok 11 …6og hvad han gjorde med Datan og Abiram, sønnene til Eliab, Rubens sønn, da jorden lukket op sin munn og midt iblandt hele Israel slukte dem og deres hus og deres telter og hvert liv som var i følge med dem; 7for I har selv med egne øine sett alle de storverk Herren har gjort. Kryssreferanser 5 Mosebok 11:6 og hvad han gjorde med Datan og Abiram, sønnene til Eliab, Rubens sønn, da jorden lukket op sin munn og midt iblandt hele Israel slukte dem og deres hus og deres telter og hvert liv som var i følge med dem; 5 Mosebok 11:8 Ta da vare på alle de bud jeg gir dig idag, forat I kan bli sterke og komme inn og eie det land I nu drar over til og skal ta i eie, |