Parallell Bibelvers Norsk (1930) men alt det som ikke har finner og skjell, skal I ikke ete, det skal være urent for eder. Dansk (1917 / 1931) Men intet, der ikke har Finner og Skæl, maa I spise; det skal være eder urent. Svenska (1917) Men intet som icke har fenor och fjäll skolen I äta; det skall gälla för eder så som orent. King James Bible And whatsoever hath not fins and scales ye may not eat; it is unclean unto you. English Revised Version and whatsoever hath not fins and scales ye shall not eat; it is unclean unto you. Bibelen Kunnskap Treasury Lenker 5 Mosebok 14:10 Interlineært • 5 Mosebok 14:10 flerspråklig • Deuteronomio 14:10 Spansk • Deutéronome 14:10 Fransk • 5 Mose 14:10 Tyske • 5 Mosebok 14:10 Chinese • Deuteronomy 14:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 5 Mosebok 14 …9Dette kan I ete av alt det som er i vannet: Alt det som har finner og skjell, kan I ete; 10men alt det som ikke har finner og skjell, skal I ikke ete, det skal være urent for eder. 11Alle rene fugler kan I ete; … Kryssreferanser 3 Mosebok 11:10 Men det som ikke har finner og skjell av alt det som finnes i havene og i elvene, av alt det som vrimler i vannet, og av alt levende som er i vannet, det skal være en vederstyggelighet for eder. 5 Mosebok 14:9 Dette kan I ete av alt det som er i vannet: Alt det som har finner og skjell, kan I ete; 5 Mosebok 14:11 Alle rene fugler kan I ete; |